phrases courantes 1 version 1

Georges-Charles Brassens

 

 

 

har du djur?

tu as des animaux?

ja, jag har en katt och en hund

oui, j’ai un chat et un chien

vad heter din katt?

comment s’appelle ton chat?

han heter Milou

il s’appelle Milou

Milou, som Tintins hund

Milou, comme le chien de Tintin

ja, det stämmer

oui, c’est exact

jag, jag har en häst och en sköldpadda

moi, j’ai un cheval et une tortue

rider du?

tu fais de l’équitation?

ja, jag älskar att rida

oui, j’adore faire du cheval

och vad heter din häst?

et comment s’appelle ton cheval?

min häst heter Styx

mon cheval s’appelle Styx

åh, som Napoleons häst

ah, comme le cheval de Napoléon!

jag, jag avskyr råttor

moi, je déteste les rats

ja, de är avskyvärda

oui, ils sont affreux

jag, jag har skräck för ormar

moi, j’ai horreur des serpents

jag föredrar fåglar framför fiskar

je préfère les oiseaux aux poissons

en hund kräver mycket arbete

un chien demande beaucoup de travail

man måste ägna sig åt ett djur

il faut s’occuper d’un animal

man måste gå ut med hunden varje dag

il faut sortir le chien tous les jours

en katt är mer självständig

un chat est plus indépendant

hans/hennes hund biter ofta

son chien mord souvent

man måste hålla den i koppel

il faut le tenir en laisse

man måste plocka upp bajset från sina hundar

on doit ramasser les crottes de ses chiens

jag tycker inte om djur i staden

je n’aime pas les animaux en ville

jag är rädd för insekter

j’ai peur des insectes

jag har en fobi mot spindlar

j’ai une phobie contre les araignées

hans/hennes hund skäller hela tiden

son chien aboie tout le temps

man får inte klappa en okänd hund

il ne faut pas caresser un chien inconnu

kan jag klappa er hund?

je peux caresser votre chien?

den är gullig den här kattungen

il est mignon ce chaton

 

 

phrases courantes 2 version 1

Véronique Marie-Line Sanson

 

 

 

goddag, kan jag hjälpa er?

bonjour, je peux vous aider?

hejsan, nej, jag vill bara titta lite

bonjour, non je veux juste regarder un peu

ja, jag letar efter en snygg blus

oui, je cherche un beau chemisier

ja, självklart, vilken storlek har ni?

oui, bien sûr, quelle taille faites-vous?

jag har behov av en XL, tack

j’ai besoin d’un XL, s’il vous plaît

och vilken färg önskar ni?

et quelle couleur désirez-vous?

gul eller grön, tack

jaune ou vert, s’il vous plaît

se här vackra moderna blusar!

voilà des jolis chemisiers modernes!

ja, inte illa

oui pas mal

vill ni prova dem?

vous voulez les essayer?

ja, gärna, var är provhytterna?

oui, volontiers, où sont les cabines d’essayage?

provhytterna är där borta, längst in i butiken

les cabines sont là-bas au fond du magasin

tack så mycket

merci beaucoup

jaha, passar den bra?

alors, il vous va bien?

den gula blusen är perfekt

le chemisier jaune est parfait

och den gröna blusen passar inte den?

et le chemisier vert, il ne va pas?

nej, den är för liten

non, il est trop petit

vill ni prova en annan modell?

vous voulez essayer un autre modèle?

nej, tack, jag ska ta den gula

non merci, je vais prendre le jaune

mycket bra, den är mycket fin på er

très bien, il est très joli sur vous

tack, hur mycket kostar den?

merci, il coûte combien?

den är på rea idag, 12 euro

il est en solde aujourd’hui, 12 euros

vilken tur

quelle chance

önskar ni något annat kanske?

vous désirez autre chose peut-être?

ja, har ni tjocka tröjor?

oui, vous avez des gros pulls?

självklart, se här den senaste modellen

bien sûr, voilà le dernier modèle

den är magnifik!

il est magnifique!

vill ni ha den?

vous le voulez?

ja, jag tar den genast

oui, je le prends tout de suite

jaha, är det allt? det kostar er 28 euro tack

alors, c’est tout? cela vous fait 28 euros, svp

varsågod 30 euro

voilà 30 euros

tack och här är er växel, tack och hej då

merci et voilà votre monnaie; merci et au revoir

tack, hej då och ha en trevlig dag

merci, au revoir et bonne journée

tack det samma

merci, pareillement

 

 

phrases courantes 3 version 1

Juliette Gréco

 

 

 

hejsan, två chokladbröd tack

bonjour, deux pains au chocolat, s’il vous plaît

hejsan, och varsågod, och med detta?

bonjour, et voilà, et avec ça?

två gifflar också, tack

deux croissants aussi, s’il vous plaît

mycket bra, är det allt?

très bien, c’est tout?

ett bröd också, tack

une baguette aussi, s’il vous plaît

och varsågod herrn, det blir 4,50 euro tack

et voilà monsieur, ça fait 4,50 euros, svp

varsågod 5 euro, tack och hej då

voilà 5 euros, merci et au revoir

tack, hej då och ha en bra dag!

merci, au revoir et bonne journée!

tack detsamma

merci à vous de même (pareillement)

två äpplen tack

deux pommes s’il vous plaît

har ni päron tack?

vous avez des poires s’il vous plaît?

det finns inga mer plommon

il n’y a plus de prunes

har ni en liten påse tack?

vous avez un petit sac, s’il vous plaît?

vad önskas?

vous désirez?

ursäkta mig, skulle ni kunna hjälpa mig?

excusez-moi, vous pourriez m’aider?

jag har behov av en liten upplysning

j’ai besoin d’un petit renseignement

tar man hand om er?

on s’occupe de vous?

jag känner inte till här

je ne connais pas ici

känner ni till denna gata?

vous connaissez cette rue?

jag letar efter en cd-affär

je cherche un magasin de cd

finns det en bank i närheten?

il y a une banque près d’ici?

jag hittar inte den här butiken

je ne trouve pas ce magasin

vet ni om denna butik ligger här?

vous savez si ce magasin se trouve ici?

känner ni till en bokhandel i närheten?

vous connaissez une librairie près d’ici?

vet ni var man kan finna en klädaffär?

vous savez où on peut trouver un magasin de vêtements?

finns det toaletter här?

il y a des toilettes ici?

har ni växel?

vous avez de la monnaie?

vet ni hur mycket klockan är tack?

vous avez l’heure, s’il vous plaît?

ni talar för fort

vous parlez trop vite

ger ni rabatter?

vous faites des réductions?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

phrases courantes 4 version 1

Serge Gainsbourg

 

 

 

vilken är din favoritfärg?

quelle est ta couleur préférée?

jag älskar blått och rött

j’adore le bleu et le rouge

jag gillar inte denna färg

je n’aime pas cette couleur

rött och svart går inte bra tillsammans

le rouge et le noir ne vont pas bien ensemble

denna skjorta passar dig mycket bra

cette chemise te va très bien

gult går bra ihop med din byxa

le jaune va bien avec ton pantalon

färgerna är för starka

les couleurs sont trop vives

grått är en vacker färg

le gris est belle couleur

denna skjorta passar dig inte

cette chemise ne te va pas

du borde prova en annan modell

tu devrais essayer un autre modèle

man får inte (ska inte) blanda rött och vitt

il ne faut pas mélanger le rouge et le blanc

du borde sätta på dig en jeans

tu devrais mettre un jean

den här byxan är för stor

ce pantalon est trop grand

skjortan är för trång

la chemise me serre un peu

den här tröjan är för bred

ce pull est trop large

kepsen är för dyr

la casquette est trop chère

det är prissänkningar idag

il y a des promotions aujourd’hui

det är en nedsättning på 10%

il y a une remise de 10%

köp två tröjor för priset av en

achetez deux pulls au prix d’un

de säljer modekläder här (kläder på modet)

ils vendent des vêtements à la mode ici

det är ett stort känt märke

c’est une grande marque connue

jag känner inte till detta märke

je ne connais pas cette marque

det är ett franskt märke

c’est une marque française

vilken är er skostorlek?

quelle est votre pointure?

jag har 50

je fais du 50

jag letar efter underklädesavdelningen

je cherche le rayon sous-vêtements

bevara kvittot väl

gardez bien le reçu

kan jag upplysa er om något?

je peux vous renseigner?

söker ni något speciellt?

vous cherchez quelque chose de spécial?

vad är på modet just nu?

qu’est-ce qui est à la  mode actuellement?

 

 

 

 

 

 

 

phrases courantes 5 version 1

Zazie

 

 

 

ursäkta mig, för att gå/komma till Bastiljen tack?

excusez-moi, pour aller à la Bastille, svp?

ni tar den tredje gatan till vänster

vous prenez la troisième rue à gauche

tag den andra gatan till höger

prenez la deuxième rue à droite

ni går rakt fram

vous allez tout droit

gå ända till det stora torget/den stora platsen

allez jusqu’à la grande place

ni går över denna gata

vous traversez cette rue

ni fortsätter ända till den stora korsningen

vous continuez jusqu’au grand carrefour

sväng till vänster vid korsningen där borta

tournez à gauche au carrefour là-bas

gå över boulevarden mittemot Monoprix

traversez le boulevard en face de Monoprix

gå förbi en butik som heter Auchan

passez par un magasin qui s’appelle Auchan

fortsätt på denna gata ända till rödljusen

continuez dans cette rue jusqu’au feu rouge

sväng genast till höger

tournez tout de suite à droite

följ denna boulevard

suivez ce boulevard

ni måste/man måste ta buss nummer 63

il faut prendre le bus numéro 63

det finns en hållplats bakom den stora byggnaden

il y a un arrêt de bus derrière le grand bâtiment

det är mycket långt

c’est très loin

man måste ta tunnelbanan

il faut prendre le métro

tag linje 2 riktning Nation

prenez la ligne 2 direction Nation

ni byter vid la Gare de Lyon

vous changez à la Gare de Lyon

och sedan tag linje 1 riktning la Défense

et puis prenez la ligne 1 direction la Défense

ni går av på stationen Louvre-Rivoli

vous descendez à la station Louvre-Rivoli

en biljett tack

un ticket s’il vous plaît

ett tunnelbanekort för en vecka, 2 zoner tack

une carte orange hebdomadaire, 2 zones svp

man måste stämpla biljetten

il faut oblitérer le ticket

har ni en plastficka tack?

vous avez une pochette, s’il vous plaît?

har ni en tunnelbanekarta tack?

vous avez un plan de métro, s’il vous plaît?

gå runt denna byggnad

contournez ce bâtiment

jag är ledsen, jag är inte härifrån

je suis désolé, je ne suis pas d’ici

skulle ni kunna visa mig på kartan, tack?

vous pourriez me montrer sur le plan, svp?

tag bussen framför snabbköpet

prenez le bus devant le supermarché

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

phrases courantes 6 version 1

Jean-Jacques Goldman

 

 

 

hejsan, har ni frimärken, tack?

bonjour, vous avez des timbres, s’il vous plaît?

säljer ni vykort här?

vous vendez des cartes postales ici?

hur mycket kostar de stora korten?

c’est combien les grandes cartes?

hur mycket kostar kuverten?

combien coûtent les enveloppes?

har ni telefonkort?

vous avez des cartes téléphoniques?

två frimärken till Sverige, tack

deux timbres pour la Suède, s’il vous plaît

finns det en brevlåda här?

il y a une boîte aux lettres ici?

vi säljer frimärken med vykorten

on vend des timbres avec les cartes postales

man måste köpa vykort för att få frimärken

il faut acheter des cartes postales pour avoir des timbres

vi säljer inte batterier här

on ne vend pas de piles ici

vi har inga mer kylda drycker

on n’a plus de boissons fraîches

har ni inte växel?

vous n’avez pas de la monnaie?

det är stängt

c’est fermé

vi har telefonkort med kod

on a des cartes à code

hur många markeringar önskar ni? 50 eller 120?

combien d’unités désirez-vous? 50 ou 120?

kuvertet är med kortet

l’enveloppe va avec la carte

vi säljer de inte separat

on ne les vend pas séparément

vi säljer de om 10 (10 och 10)

on les vend par 10

vi säljer de inte en och en

on ne les vend pas à l’unité

hur mycket kostar Eiffeltornet?

c’est combien la Tour Eiffel?

2 euro för det lilla och 4 euro för det stora

2 euros la petite et 4 euros la grande

kan man få de två för 5 euro?

on peut avoir les deux pour 5 euros?

det är allt jag har

c’est tout ce que j’ai

jag har bara en 5 eurosedel

je n’ai qu’un billet de 5 euros

har ni inte mindre?

vous n’avez pas moins?

vi betalar separat

on paie séparément

ni betalar allt och ni gör upp

vous payez tout et vous vous arrangez

är ni öppna i morgon?

vous êtes ouvert demain?

hur dags stänger ni?

vous fermez à quelle heure?

hur dags öppnar ni?

vous ouvrez à quelle heure?

 

phrases courantes 7 version 1

Henri Gabriel Salvador

 

 

 

har ni ett rum ledigt tack?

vous avez une chambre libre, s’il vous plaît

för hur många personer?

pour combien de personnes?

för 3 personer

pour 3 personnes

för hur många nätter?

pour combien de nuits?

för ungefär 5 nätter

pour environ 5 nuits

vi har ett ledigt rum på andra våningen

nous avons une chambre libre au deuxième étage

finns det dusch och toalett på rummet?

il y a douche et toilettes dans la chambre?

till när då?

pour quand?

det är till början av maj

c’est pour début mai

vilket datum är det exakt?

c’est quelle date exactement?

mellan den 5:e och 10:e maj

entre le 5 et le 10 mai

hur dags kommer ni ungefär?

vous arrivez à quelle heure à peu près?

vi kommer runt klockan 18

on arrive(ra) vers 18 heures

hur mycket kostar rummet?

la chambre coûte combien?

rummet kostar 23 euro per natt

la chambre coûte 23 euros la nuit

ingår frukosten?

le petit déjeuner est compris?

frukosten ingår inte

le petit déjeuner n’est pas compris

finns det en hiss?

il y a un ascenseur?

det finns trappor

il y a des escaliers

nej, det finns ingen hiss

non, il n’y a pas d’ascenseur

rum nummer 16 tack

la chambre 16 s’il vous plaît

er nyckel, frun

votre clé madame

man måste lämna nyckeln i receptionen

il faut laisser la clé à la réception

man måste lämna rummet klockan 10

il faut libérer la chambre à 10 heures

god natt

bonne nuit

är det någon i rum 12?

est-ce qu’il y a quelqu’un dans la chambre 12?

skulle ni kunna väcka mig i morgon klockan 6?

vous pourriez me réveiller demain à six heures?

har folket i rum 17 kommit hem?

les gens de la chambre 17 sont rentrés?

det finns inget mer toalettpapper

il n’y a plus de papier-toilettes

det fattas en handduk

il manque une serviette

 

 

 

 

 

 

 

phrases courantes 8 version 1

Thierry Lhermitte

 

 

 

godkväll, har ni ett bord tack?

bonsoir, vous avez une table, s’il vous plaît?

ja, hur många är ni?

oui, vous êtes combien?

vi är två

on est deux

på terrassen eller inomhus?

en terrasse ou en salle?

inne tack

à l’intérieur, s’il vous plaît

häråt tack

par ici, s’il vous plaît

och här är matsedeln

et voilà la carte

jaha, har ni bestämt er?

alors, vous avez choisi?

jag skulle vilja ha en paté till förrätt

je voudrais une terrine comme entrée

mycket bra och därefter?

très bien et ensuite?

till huvudrätt, tar jag en köttbit

comme plat principal, je prends une bavette

vilken stekning på köttbiten?

quelle cuisson à la bavette?

medium, tack

à point, s’il vous plaît

med pommes frites eller pasta?

avec des frites ou avec des pâtes?

med grönsaker, tack

avec des légumes, s’il vous plaît

och till att dricka?

et comme boisson?

vad önskar ni dricka?

qu’est-ce que vous désirez boire?

en flaska mineralvatten, tack

une bouteille d’eau minérale, s’il vous plaît

kolsyrat eller icke-kolsyrat?

gazeuse ou non-gazeuse?

kolsyrat tack, en stor flaska

gazeuse s’il vous plaît, une grande bouteille

och en tillbringare vatten, tack

et une carafe d’eau, s’il vous plaît

ursäkta mig, har ni salt och peppar?

excusez-moi, vous avez du sel et du poivre?

jaha, smakade det bra?

alors, ça a été?

det var mycket gott

c’était très bon

vad önskar ni till efterrätt?

qu’est-ce que vous désirez comme dessert?

vad finns det?

qu’est-ce qu’il y a?

dagens efterrätt, det är en päronpaj

le dessert du jour c’est une tarte aux poires

har ni chokladmousse?

vous avez des mousses au chocolat?

självklart, önskar ni en kaffe efteråt?

bien sûr; vous désirez un café après?

nej tack, men notan tack

non, merci, mais l’addition s’il vous plaît

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

phrases courantes 9 version 1

Daniel Balavoine

 

 

 

ursäkta mig, vad är det?

excusez-moi, qu’est-ce que c’est?

det är en sorts äppelpaj

c’est une sorte de tarte aux pommes

vad är det i den?

qu’est-ce qu’il y a dedans?

det är (det finns) karamelliserade äpplen

il y a des pommes caramelisées

är det allt?

c’est tout?

ja, det finns lite kanel också

oui, il y a un peu de cannelle aussi

är det gott?

c’est bon?

det är en utmärkt efterrätt

c’est un excellent dessert

äts den varm?

ça se mange chaud?

den äts ljummen med glass

ça se mange tiède avec de la glace

och vad heter den nu igen?

et ça s’appelle comment déjà?

den heter en Tatinpaj

ça s’appelle une tarte Tatin

och det, vad är det?

et ça, qu’est-ce que c’est?

det är en sorts gratäng

c’est une sorte de gratin

vad är det gjort av?

c’est fait avec quoi?

det är hackat kött med potatismos

c’est de la viande hachée avec de la purée de pommes de terre

och det är gratinerat i ugnen?

et c’est gratiné au four?

ja, och serverat med en liten sallad

oui, et servi avec une petite salade

är det mycket?

c’est copieux?

ja, det är välserverat

oui, c’est bien servi

jag är hungrig så jag ska prova den

j’ai faim alors je vais l’essayer

vad dricker man till?

qu’est-ce qu’on boit avec?

man kan dricka saft med denna maträtt

on peut boire du sirop avec ce plat

är det kryddat?

c’est épicé?

nej, inte alltför mycket, det är salt och peppar

non pas trop, il y a du sel et du poivre

och vilken sorts kött är det?

et c’est quelle sorte de viande?

det är fläsk

c’est du porc

är det en specialitet härifrån?

c’est une spécialité d’ici?

ja, denna maträtt kommer från Paris

oui, ce plat vient de Paris

jaha, jag tar en hachis parmentier tack

alors, je prends un hachis parmentier, svp

 

 

 

 

phrases courantes 10 version 1

Francis Cabrel

 

 

 

välkomna till Paris

bienvenue à Paris

varifrån är ni?

vous êtes d’où?

vi kommer från Sverige

on vient de Suède

åh, det är ett vackert land, eller hur?

ah, c’est un beau pays, n’est-ce pas?

ja, det är mycket vackert

oui, c’est très joli

och ni kommer från vilken stad i Sverige?

et vous venez de quelle ville en Suède?

vi kommer från Töcksfors

on vient de Töcksfors

var är det? i söder?

c’est où ça? dans le sud?

nej, det är i väster

non, c’est à l’ouest

vilken stor stad är det nära?

c’est près de quelle grande ville?

det är nära Karlstad

c’est près de Karlstad

det känner jag inte till

je ne connais pas

och ni, ni bor i Paris?

et vous, vous habitez à Paris?

ja, jag är Parisare

oui, je suis Parisien

är ni född i Paris också?

vous êtes né à Paris aussi?

nej, jag är född i Normandie

non, je suis né en Normandie

har ni bott länge i Paris?

ça fait longtemps que vous habitez à Paris?

20 år, och ni, är ni på semester i Paris?

20 ans, et vous êtes en vacances à Paris?

ja, vi stannar en vecka

oui, on reste une semaine

är det första gången ni är i Paris?

c’est la première fois que vous êtes à Paris?

ja, jag har aldrig varit i Paris förut

oui, je n’ai jamais été à Paris avant

och vad tycker ni om Paris?

et comment trouvez-vous Paris?

det är strålande men för mycket buller

c’est magnifique mais trop de bruit

det är sant, det är mycket folk

c’est vrai, il y a beaucoup de monde

men folket är mycket trevligt

mais les gens sont très sympas

och vad har ni besökt?

et qu’est-ce que vous avez visité?

vi har varit på Louvren idag

on a été au Louvre aujourd’hui

tyckte ni om det? (har ni tyckt om det?)

vous avez aimé?

ja, mycket, men det är för stort

oui, beaucoup, mais c’est trop grand

ja, det är världens största museum

oui, c’est le plus grand musée du monde