amour détenu voc

Hélène blev kär i en fånge

Hélène est tombée amoureuse d’un détenu

bedra någon

tromper quelqu’un

hennes pojkvän bedrar henne

son copain la trompe

hennes före detta pojkvän bedrog henne

son ancien copain l’a trompée

hennes ex hade bedragit henne

son ex-copain l’avait trompée

ha tro på något

avoir foi en

jag hade inte längre förtroende för något

je n’avais plus foi en rien

jag har lust att göra frivilligt arbete

j’ai envie de faire du bénévolat

se där/det är det jag har lust med

voilà ce dont j’ai envie

han bestämde att arbeta lite mer

il a décidé de travailler un peu plus

mannen som jag mötte hade varit i fängelse

l’homme que j’ai rencontré avait fait de la prison

jag blev genast attraherad av denna handling

j’ai tout de suite été attiré par cette action

anmäla sig frivillig (bära sig)

se porter volontaire

det är för detta som jag anmälde mig som frivillig

c’est pour cela que je me suis porté volontaire

han vill servera mat i matsalen

il veut servir de la nourriture à la cantine

han arbetar på ett hem för hemlösa

il travaille dans un refuge pour sans-abris

han gillar att besöka sjuka på sjukhusen

il aime rendre visite aux malades dans les hôpitaux

min bror var bara 17 år när han åkte iväg

mon frère n’avait que 17 ans quand il est parti

min 18-årsdag

le jour de mon dix-huitième anniversaire

det svåraste är mina närnaste blickar

le plus difficile c’est le regard des mes proches

jag har aldrig sett hans ansikte

je n’ai jamais vu son visage

till och med min mamma accepterade inte denna relation

même ma mère n’accepte pas cette relation

denne man sover bakom galler

cet homme dort derrière les barreaux

inte en enda, ingen

ne...aucun

hon går inte in i en enda relation

elle ne s’engage dans aucune relation

jag lovade min fru att inte gå in i någon relation

j’ai promis à ma femme de ne m’engager dans aucune relation

jag lovade henne att vara trogen

je lui ai promis d’être fidèle

man/vi berättar historier

on raconte des histoires

vi berättar historier för varandra

on se raconte des histoires

längta efter, se fram emot något

avoir hâte de

jag längtar(ser fram emot) efter att sluta skolan

j’ai hâte de finir l’école

om du visste vad jag längtar efter att gifta mig

si tu savais comme j’ai hâte de me marier

jag ville inte stänga in mig hemma

je ne voulais pas m’enfermer chez moi

föra med sig, ta med sig

apporter

jag visste att det inte skulle föra med sig något gott

je savais que ça n’allait rien m’apporter de bon

inte havandes några läxor, festade han hela helgen

n’ayant pas de devoirs, il a fait la fête tout le week-end

han skall starta ett nytt liv i en välgörenhetsorganisation

il va démarrer une nouvelle vie dans une association caritative

man måste säga(jag måste säga) att jag känner mig förödmjukad

il faut dire que je me sens très humilié

jag har hittat kvinnan i mitt liv

j’ai trouvé la femme de ma vie

fördomar

des préjugés

jag har inga fördomar om norrmän

je n’ai pas de préjugés sur les Norvégiens

 

 

 

amour détenu voc

Hélène est tombée amoureuse d’un détenu

Hélène blev kär i en fånge

tromper quelqu’un

bedra någon

son copain la trompe

hennes pojkvän bedrar henne

son ancien copain l’a trompée

hennes före detta pojkvän bedrog henne

son ex-copain l’avait trompée

hennes ex hade bedragit henne

avoir foi en

ha tro på något

je n’avais plus foi en rien

jag hade inte längre förtroende för något

j’ai envie de faire du bénévolat

jag har lust att göra frivilligt arbete

voilà ce dont j’ai envie

se där/det är det jag har lust med

il a décidé de travailler un peu plus

han bestämde att arbeta lite mer

l’homme que j’ai rencontré avait fait de la prison

mannen som jag mötte hade varit i fängelse

j’ai tout de suite été attiré par cette action

jag blev genast attraherad av denna handling

se porter volontaire

anmäla sig frivillig (bära sig)

c’est pour cela que je me suis porté volontaire

det är för detta som jag anmälde mig som frivillig

il veut servir de la nourriture à la cantine

han vill servera mat i matsalen

il travaille dans un refuge pour sans-abris

han arbetar på ett hem för hemlösa

il aime rendre visite aux malades dans les hôpitaux

han gillar att besöka sjuka på sjukhusen

mon frère n’avait que 17 ans quand il est parti

min bror var bara 17 år när han åkte iväg

le jour de mon dix-huitième anniversaire

min 18-årsdag

le plus difficile c’est le regard des mes proches

det svåraste är mina närnaste blickar

je n’ai jamais vu son visage

jag har aldrig sett hans ansikte

même ma mère n’accepte pas cette relation

till och med min mamma accepterade inte denna relation

cet homme dort derrière les barreaux

denne man sover bakom galler

ne...aucun

inte en enda, ingen

elle ne s’engage dans aucune relation

hon går inte in i en enda relation

j’ai promis à ma femme de ne m’engager dans aucune relation

jag lovade min fru att inte gå in i någon relation

je lui ai promis d’être fidèle

jag lovade henne att vara trogen

on raconte des histoires

man/vi berättar historier

on se raconte des histoires

vi berättar historier för varandra

avoir hâte de

längta efter, se fram emot något

j’ai hâte de finir l’école

jag längtar(ser fram emot) efter att sluta skolan

si tu savais comme j’ai hâte de me marier

om du visste vad jag längtar efter att gifta mig

je ne voulais pas m’enfermer chez moi

jag ville inte stänga in mig hemma

apporter

föra med sig, ta med sig

je savais que ça n’allait rien m’apporter de bon

jag visste att det inte skulle föra med sig något gott

n’ayant pas de devoirs, il a fait la fête tout le week-end

inte havandes några läxor, festade han hela helgen

il va démarrer une nouvelle vie dans une association caritative

han skall starta ett nytt liv i en välgörenhetsorganisation

il faut dire que je me sens très humilié

man måste säga(jag måste säga) att jag känner mig förödmjukad

j’ai trouvé la femme de ma vie

jag har hittat kvinnan i mitt liv

des préjugés

fördomar

je n’ai pas de préjugés sur les Norvégiens

jag har inga fördomar om norrmän