présent

présent

présent

présent

 

prendre = ta

pouvoir = kunna

faire = göra

vouloir = vilja

je

prends

peux

fais

veux

tu

prends

peux

fais

veux

il

prend

peut

fait

veut

nous

prenons

pouvons

faisons

voulons

vous

prenez

pouvez

faites

voulez

ils

prennent

peuvent

font

veulent

 

présent

présent

présent

présent

 

venir = komma

voir = se

gagner = vinna, tjäna

mettre = sätta, ställa

je

viens    

vois

gagne

mets

tu

viens

vois

gagnes

mets

il

vient

voit

gagne

met

nous

venons

voyons

gagnons

mettons

vous

venez

voyez

gagnez

mettez

ils

viennent

voient

gagnent

mettent

 

vad gör du ?

qu’est-ce que tu fais?

att komma

venir

att ta

prendre

att vilja (ha)

vouloir

att kunna

pouvoir

att känna till

connaître

du gör dina läxor

tu fais tes devoirs

jag kommer i kväll

je viens ce soir

jag tar en chokladpudding

je prends une mousse au chocolat

jag vill ha en blåbärspaj

je veux une tarte aux myrtilles

kan jag hjälpa er ?

je peux vous aider?

jag känner till Paris

je connais Paris

du städar

tu fais le ménage

kommer du med mig på bio ?

tu viens avec moi au cinéma ?

tar du en förrätt ?

tu prends une entrée?

vad vill du (ha) ?

qu’est-ce que tu veux?

kan du hjälpa mig ?

tu peux m’aider?

känner du till Nantes ?

tu connais Nantes?

du diskar

tu fais la vaisselle

hon kommer alldeles själv

elle vient toute seule

hon tar vatten

elle prend de l’eau

hon vill ha råkost

elle veut des crudités

hon kan vinna

elle peut gagner

hon känner till allt

elle connaît tout

du lagar mat

tu fais la cuisine

han kommer till festen

il vient à la fête

han tar ost

il prend du fromage

han vill ha skaldjur

il veut des crustacés

han kan komma ikväll

il peut venir ce soir

han känner till Marseille

il connaît Marseille

du tvättar

tu fais la lessive

vi kommer klockan 17.00

on vient à 17.00

vi tar en uppochnervänd äppelpaj

on prend une tarte Tatin

vi vill ha pannkakor med honung

on veut des crêpes au miel

man vi hjälpa er ?

on peut vous aider?

vi känner till Frankrike

on connaît la France

du handlar

tu fais les courses

vi kommer från Stockholm

nous venons de Stockholm/on vient de Stockholm

vi tar en köttbit

nous prenons une bavette/on prend une bavette

vi vill ha sylt

nous voulons de la confiture/on veut de la confiture

vi kan betala

nous pouvons payer/on peut payer

vi känner till er pappa

nous connaissons votre père/on connaît votre père

du shoppar

tu fais du shopping

varifrån kommer ni ?

vous venez d’où?

tar ni en dricka ?

vous prenez une boisson?

vill ni ha vispgrädde ?

vous voulez de la Chantilly?

kan ni hjälpa mig ?

vous pouvez m’aider?

känner ni till denna gata ?

vous connaissez cette rue?

du bäddar

tu fais ton lit

de kommer från Frankrike

ils viennent de France

vad tar ni ?

qu’est-ce que vous prenez?

vad vill ni ha ?

qu’est-ce que vous voulez?

de kan förlora

ils peuvent perdre

de känner till Sverige

ils connaissent la Suède

du gör dumheter

tu fais des bêtises

jag kommer med en kompis

je viens avec un ami

de tar en purjolökssoppa

ils prennent une soupe aux poireaux

de vill ha fruktsallad

ils veulent des salades de fruit

vem kan hjälpa mig ?

qui peut m’aider?

jag känner inte till Rennes

je ne connais pas Rennes

du gör ingenting

tu ne fais rien

eleverna kommer från Stockholm

les élèves viennent de Stockholm

jag tar ingen efterrätt

je ne prends pas de dessert

vill du ha korv ?

tu veux du saucisson?

kan ni komma ?

pouvez-vous venir?

känner ni till en bra restaurang här ?

connaissez-vous un bon restaurant ici?

 

 

varifrån kommer ni ?

vous venez d’où ?

jag tar en glass

je prends une glace

hon lagar mat

elle fait la cuisine

vad gör du ?

qu’est-ce que tu fais ?

jag kan vinna

je peux gagner

kan ni hjälpa mig ?

vous pouvez m’aider ?

de känner till Sverige

ils connaissent la Suède

vad gör han ?

qu’est-ce qu’il fait ?

vad tar ni ?

qu’est-ce que vous prenez ?

kommer du på tisdag ?

tu viens mardi ?

jag kan inte komma

je ne peux pas venir

vill ni ha en dricka ?

vous voulez une boisson?

de gör sina läxor

ils font leurs devoirs

jag vill ha en kaffe

je veux (avoir) un café

vad tar de?

qu’est-ce qu’ils prennent?

vi kommer på söndag

on vient/nous venons dimanche, (on viendra)

han städar

il fait le ménage

de kommer inte

ils ne viennent pas

hon vill inte diska

elle ne veut pas faire la vaisselle

kan jag komma?

je peux venir?

 

 

 

vocabulaire; Chanel

lansera

lancer

sälja - såld

vendre - vendu

förr

autrefois

brinna, bränna

brûler

ära

honorer

gud

dieu

ord

mot (m)

sömmerska

couturière (f)

drömma om

rêver de

aldrig, någonsin

ne...jamais

som

comme

ingen

ne...personne

ägare

propriétaire

förklara

expliquer

en månad

un mois

senare

plus tard

prova, försöka

essayer

välja

choisir

födas - född

naître - né

viktig(ast), huvud-

principal

liljekonvalj

muguet (m)

hagtorn

aubépine (m)

iris, svärdslilja

iris (m)

påsklilja

jonquille (f)

liten flaska

flacon (m)

överallt

partout

värld

monde (m)

känna (till)

connaître

bli – han/den blir

devenir – il devient

ställa ut

exposer

efteråt

par la suite

skapa

créer

 

https://glosor.eu/ovning/chanelbd.5666003.html

questions Chanel bd

1

Comment s’appelle le parfum le plus vendu au monde?

le parfum le plus vendu au monde s’appelle Chanel numéro 5

2

Qui a créé ce parfum ?

c’est Coco Chanel qui a créé ce parfum

3

Quelle était la profession de Coco Chanel ?

elle était couturière

4

Dans quelles années a-t-elle beaucoup de succès ?

elle a beaucoup de succès dans les années 1920

5

Elle a quand même un rêve. Lequel ?

Elle a le rêve de créer un nouveau parfum

6

De quelle origine est le mot « parfum » ?

le mot vient du latin per fumare et ça veut dire par la fumée

7

À quoi utilisait-on le parfum autrefois ? Et pourquoi ?

on utilisait le parfum pour honorer les Dieux

8

Qui est Ernest Beaux ? Où habite-t-il ?

Il habite à Grasse où il a un laboratoire de parfum

9

Pourquoi Coco Chanel contacte-t-elle ce monsieur ?

elle contacte Ernest Beaux parce qu’elle veut créer un nouveau parfum

10

Un mois plus tard que propose Ernest Beaux à Coco Chanel ?

il propose 7 ou 8 parfums à Coco

11

Quel parfum choisit-elle ?

elle choisit le cinquième

12

Quels sont les ingrédients de ce parfum ?

il y a du jasmin, de l’iris, de l’aubépine, de la rose et du muguet

13

Quand est née Coco Chanel ?

elle est née le 19 août 1883

14

Quand est-ce qu’elle lance son nouveau parfum ?

elle lance son nouveau parfum le 19 août 1923

15

Et alors, est-ce que les gens aiment ce nouveau parfum ?

oui, les gens adorent ce nouveau parfum

16

Qui était Marilyn Monroe ? Pourquoi parle-t-on d’elle dans le texte ?

c’était une actrice américaine et son parfum préféré était Chanel numéro 5

 

 

 

 

 

 

 

Napoléon; prénom.....................................................résultat.....................     traduisez :

 

Le jeune garçon, né le 15 août 1769, s’appelle Napoléon Bonaparte. Depuis l’âge de dix ans, il est élève dans une école militaire dans le nord de la France. Il ne parle pas encore très bien français, car il est né en Corse, et là on parle un dialecte italien. Napoléon fait une carrière militaire extraordinaire....

 

den unge pojken född den 15:e augusti 1769 heter Napoléon Bonaparte. Sedan 10 års ålder är han elev på en militärskola i norra Frankrike. Han talar inte ännu så bra franska för han är född på Korsika och där talar man en italiensk dialekt. Napoléon gör en extraordinär militär karriär

 

..och vid 24 år blir han general. I ledningen för de franska trupperna, vinner han många slag. Snart är Napoléon en mycket mäktig man och den 2:a december 1804, är han utropad till fransmännens kejsare. Napoléons fru heter Joséphine. Efter 12 års giftermål, har paret ännu inga barn. Napoléon vill absolut ha en son och de skiljer sig.

et à 24 ans il devient général. À la tête des troupes françaises, il gagne beaucoup de batailles. Bientôt, Napoléon est un homme très puissant et le 2 décembre 1804, il est proclamé Empereur des Français. La femme de Napoléon s’appelle Joséphine. Après douze ans de mariage, le couple n’a toujours pas d’enfants. Napoléon veut absolument un fils et ils divorcent.

 

 

En 1810, Napoléon épouse Marie-Louise, princesse d’Autriche. Elle a 18 ans. La cérémonie est magnifique et des milliers de Parisiens regardent le cortège. Bientôt, leur fils François Napoléon est né.

 

År 1810 gifter sig Napoléon med Marie-Louise, prinsessa av Österrike. Hon är 18 år. Ceremonin är storslagen och tusentals Parisare tittar på kortegen. Snart föds deras son François Napoléon.

 

 

Kejsaren är galen av glädje. Under 20 år, krigar Napoléon. Han vinner många slag, i Austerlitz, i Iéna, i Friedland. Frankrike är nu det största landet i Europa.

 

L’empereur est fou de joie. Pendant vingt ans, Napoléon fait la guerre. Il gagne beaucoup de batailles, à Austerlitz, à Iéna, à Friedland. La France est maintenant le plus grand pays de l’Europe.

 

Napoléon nomme ses frères rois et ses sœurs princesses. Mais l’invasion de la Russie en 1812 est une catastrophe. Tout change et les Français perdent des batailles. Napoléon abdique mais après un exile sur la petite île d’Elbe, il revient et attaque ses ennemis.

 

Napoléon utnämner sina bröder till kungar och sina systrar till prinsessor. Men invasionen av Ryssland 1812 är en katastrof. Allt förändras och fransmännen förlorar slag. Napoléon abdikerar (avsäger sig tronen) men efter en landsflykt på den lilla ön Elba kommer han tillbaka och attackerar sina fiender.

 

I Waterloo, 1815 är han slagen och allt är förlorat. Napoléon slutar sitt liv i fängelse på ön Sainte-Hélène 1821.

À Waterloo, en 1815, il est battu et tout est perdu. Napoléon finit sa vie en prison sur l’île de Sainte-Hélène en 1821.

 

Napoléon version 1

Napoléons fru heter Joséphine

La femme de Napoléon s’appelle Joséphine

Frankrike är nu det största landet i Europa

La France est maintenant le plus grand pays de l’Europe

Napoléon är en mycket mäktig man

Napoléon est un homme très puissant

den unge mannen är född den 15 augusti 1769 

Le jeune garçon est né le 15 août 1769

han föddes på Korsika

il est né en Corse

Napoléon slutar sitt liv i fängelse

Napoléon finit sa vie en prison

han vinner många slag

Il gagne beaucoup de batailles

hon är 18 år

elle a 18 ans

han pratar inte franska bra

il ne parle pas bien le français

han blir general

il devient général

han förlorar slag

il perd des batailles

han är besegrad och allt är förlorat 

il est battu et tout est perdu

han är elev på en militärskola

il est élève dans une école militaire

paret har fortfarande inga barn

le couple n’a toujours pas d’enfants

har du fortfarande inga barn?

tu n’as toujours pas d’enfants?

jag har barn

j’ai des enfants

hur många barn har du?

tu as combien d’enfants?

när är du född?

quand es-tu né?

vet du vem Napoléon är?

tu sais qui est Napoléon ?

han är kejsare

il est empereur

han har en son

il a un fils

Napoléon vill absolut ha en son 

Napoléon veut absolument un fils

under 20 år

pendant 20 ans

deras son François Napoléon föds 

leur fils François Napoléon est né

jag har förlorat allt

j’ai tout perdu

jag skulle vilja bli general

je voudrais devenir général

pratar du italienska ?

tu parles italien?

jag pratar inte franska

je ne parle pas français

har du vunnit ?

tu as gagné ?

Napoléon dör i ett fängelse på en ö -

Napolén meurt dans une prison sur une île

 

PARIS EN SOLDES

på rea

en solde(s)

sista, senaste

dernier

kupp, slag

coup (m)

tavla

tableau (m)

rik

riche

köpa

acheter

aldrig

ne…jamais

hur mycket, hur många

combien

viss, säker

certain

några

quelque

möta, träffa

rencontrer

trafik

circulation (f)

ta bort

enlever

ge

donner

stoppa, arrestera, sluta

arrêter

stat

état (m)

inte mer

ne…plus

pengar

argent (m)

sälja

vendre

säljare

vendeur (m)

tänka

penser

egendom

propriété (f)

berätta

raconter

sälja ut

solder

måste

doit

 

construction de phrases

 

1.      

en man säljer Paris

un homme vend Paris

2.      

han heter Arthur Fumeron

il s’appelle Arthur Fumeron

3.      

han säljer olika monument i Paris

il vend des monuments différents à Paris

4.      

det är en bra försäljare

c’est un bon vendeur

5.      

en rysk diplomat köpte (skriv: har köpt) le Notre Dame

un diplomate russe a acheté le Notre Dame

6.      

en svensk man köpte l’Arche de la Défense

un homme suédois a acheté l’Arche de la Défense

7.      

mannen lurar (tromper=att lura) folk

l’homme trompe les gens

8.      

det är en brottsling (un criminel)

c’est un criminel

9.      

han säljer också Eiffeltornet till en rik amerikan

il vend aussi la Tour Eiffel à un Américain riche

10.   

amerikanen vill ha Eiffeltornet i sin trädgård

l’Américain veut la Tour Eiffel dans son jardin

11.   

staten måste sälja Mona Lisa

l’État doit vendre la Joconde

12.   

tiderna är dåliga

les temps sont mauvais

13.   

han möter en amerikan

il rencontre un Américain

14.   

polisen arresterar mannen

la police arrête l’homme

15.   

varför kan man arrestera Alexandre Fumeron?

pourquoi peut-on arrêter Alexandre Fumeron?

16.   

det finns ett foto med Alexandre och en turist

il y a une photo avec Alexandre et un touriste

17.   

Arthur har gjort ett stort misstag

Arthur a fait une grande/grosse erreur

18.   

jag har tagit ett kort

j’ai pris une photo

19.   

jag har inga mer pengar!

je n’ai plus d’argent!

20.   

det är sorgligt

c’est triste

21.   

jag har berättat en historia

j’ai raconté une histoire

 

 

 

tricolore; questions

1

que veut dire tricolore?

ça veut dire trois couleurs

2

de quelles couleurs est le drapeau français ?

il est (le drapeau) est bleu, blanc et rouge

3

que signifie le blanc ?

le blanc siggnifie le roi ; c’est la couleur du roi ; (c’est la couleur du royaume)

4

que signifie le bleu ?

le bleu est avec le rouge les couleurs de Paris

5

que signifie le rouge ?

le rouge est avec le bleu les couleurs de Paris (le rouge est le sang)

6

quand a-t-on créé le drapeau français ?

on a créé le drapeau français en 1789

7

quand est-ce que le drapeau tricolore devient-il le drapeau officiel ?

il devient le drapeau officiel en 1792

8

où met-on le drapeau ?

on met le drapeau sur les écoles

9

avant d’être bleu, blanc, rouge on aurait pu faire un drapeau français de quelles couleurs ?

on aurait pu avoir un drapeau français qui était bleu, blanc et rose

10

quels autres pays ont un drapeau tricolore à bandes horizontales ?

voici des pays qui ont un drapeau tricoloree à bandes horizontales : la Hollande, la Russie, la Croatie, la Serbie, l’Allemagne

11

quels autres pays ont un drapeau tricolore à bandes verticales ?

voici des pays qui ont un drapeau tricoloree à bandes vertiicales : l’Italie, l’Irlande, la Belgique, le Luxembourg

12

est-ce qu’on peut brûler un drapeau français ?

non, c’est interdit de brûler le drapeau français, cela peut coûter très cher

13

quelle est l’amende si on brûle un drapeau ?

il y a une amende de 1500 euros si on brûle le drapeau

14

on vend beaucoup de drapeaux en France ?

oui, on vend de plus en plus de drapeaux en France

15

comment est le drapeau suédois ?

le drapeau suédois est jaune et bleu avec une croix au milieu/c’est une croix jaune sur un fond bleu

 

Rendez-vous

 

-       Alors qu’est-ce qu’elle fait ? Je lui ai dit 6 heures. Il est déjà six heures et quart !

-       Bah, tu sais bien, elle est toujours en retard.

-       Oui mais là ça va pas parce que le film il commence dans dix minutes !

-       Oui c’est vrai, elle exagère !

 

-       Tu as son numéro de portable ?

-       Attends, je cherche… Non je ne l’ai pas. Tu ne l’as pas toi ?

-       J’ai laissé mon portable à la maison.

-       Ah ça c’est dommage !

 

-       Tu lui as dis où ? Tu es sûr de l’endroit ?

-       Je lui ai dit devant le cinéma et nous sommes devant le cinéma !

-       C’est le bon cinéma tu es sûr ? Tu lui as dit quel cinéma ?

-       Je lui ai dit le cinéma Cinémax et nous sommes devant le cinéma Cinémax !

 

-       Il y a peut-être des embouteillages… Tu sais, elle habite loin.

-       Quand on habite loin on part plus tôt !

-       Ça c’est vrai oui.

-       C’est extraordinaire les gens qui ne peuvent pas être à l’heure !

 

-       Elle est peut-être malade ? Elle a peut-être décidé de ne pas venir ?

-       Oui, c’est au choix. Et nous on attend !

-       Ou peut-être qu’elle s’est trompée de jour ?

-       Oui. Il y a une autre possibilité aussi : elle nous a oubliés !

 

-       J’ai une suggestion : on rentre au cinéma et elle nous rejoindra à l’intérieur.

-       Impossible.

-       Pourquoi impossible ?

-       C’est elle qui a les billets !

 

-       Hé vous deux, comment ça va ? Me voilà !

-       Bonjour Catherine, cela fait plaisir de te voir ! Tu vas bien ?

-       Mais oui très bien ! J’espère que je ne suis pas en retard ?

-       Mais non pas du tout, ne t’inquiète pas !