Donner son avis ; glosor.eu

det är min åsikt

c’est mon opinion

jag, jag tycker

moi, je pense

enligt min mening

à mon avis

vad gäller mig

en ce qui me concerne

jag tror

je crois

jag är av åsikten att

je suis d’avis que

jag anser att

j’estime que

jag är övertygad att

je suis persuadé (e) que

enligt mig

d’après moi, selon moi

för mig

pour moi

det som verkar viktigt för mig, det är

ce qui me paraît important, c’est

jag, personligen

moi, personnellement

för min del

pour ma part

min idé, min känsla, min åsikt, det är att

mon idée, mon sentiment, mon opinion, c’est que

sett från mig, utifrån mig

de mon point de vue

det som räknas i mina ögon, det är

ce qui compte à mes yeux, c’est

sådan är min övertygelse

telle est ma conviction

jag har ingen aning (om det)

je n’en sais rien

jag har ingen åsikt i denna fråga

je n’ai pas d’opinion sur la question

det beror på

ça dépend

ja, men ändå

oui, mais tout de même

däremot

par contre, en revanche

jag frågar mig om

je me demande si

man får inte glömma att

il ne faut pas oublier que

man får inte glömma (bort att se)

il ne faut pas perdre de vue que

jag skulle vilja påpeka för er

je voudrais vous faire remarquer que

man måste även anse att

il faut également considérer que

ni har glömt att säga att

vous avez oublie de dire que

ni har kanske rätt men

vous avez peut-être raison mais

jag förstår inte varför

je ne comprends pas pourquoi

ni kommer inte att få mig att tro att

vous ne me ferez pas croire que

skulle det inte snarare vara

ne serait-ce pas plutôt

skulle man inte snarare behöva....

est-ce qu’il ne faudrait pas plutôt

skulle man inte hellre kunna säga att

est-ce qu’on ne pourrait pas plutôt dire que

det tycks mig

il me semble que

tycker du inte att.... ?

tu ne trouves pas que…?

jag har intrycket av att

jai limpression que

säkert, utan tvivel

sans doute

säkerligen, säkert

sûrement

kanske så att

peut-être bien que

det är mycket möjligt

cest bien possible

i princip

en principe

acceptera att det är så men

admettons

om ni vill

si vous voulez

så kan man säga

on peut dire ça

varför inte ! det hade jag inte tänkt på

pourquoi pas! je ny avais pas pensé

jag vet inte om jag har förstått riktigt, men

je ne sais pas si j’ai bien compris, mais

vad vill ni säga med det där ?

que vouliez-vous dire par là?

vad menas med.... ?

que veut dire?

kan ni precisera er tanke ?

pouvez-vous préciser votre pensée?

kan ni förklara för mig...?

pouvez-vous mexpliquer?

jag håller med, jag går med på

j’approuve

jag håller med (+substantiv)

je suis d’accord avec (+ nom)

jag är för

je suis pour (+ nom ou infinitif)

jag är för att

je suis pour que (+ subjonctif)

jag är favorabel till

je suis favorable à

jag är favorabel till att

je suis favorable à ce que

jag är (absolut) anhängare av att

je suis (absolument/résolument) partisan que

jag är övertygad att

je suis convaincu que

jag är övertygad/säker att

je suis persuadé/certain/sûr que

jag är helt och hållet överens

je suis tout à fait/absolument d’accord

jag är helt och hållet av din åsikt

je suis entièrement de ton avis

ni har rätt

vous avez raison

det är uppenbart

c’est évident

självfallet, givetvis

évidemment

det är precis det jag tycker

c’est exactement ce que je pense

det är inget att diskutera om

il n’y a pas à discuter là-dessus

självklart !

bien sûr  !

utan något som helst tvivel

sans aucun doute

naturligtvis

naturellement

jag sade det till dig

je te lavais dit

jag håller fullständigt med det ni säger

je ne vous le fais pas dire

jag är asbolut inte överens

je ne suis absolument pas d’accord!

jag är inte alls överens

je ne suis pas daccord du tout!

absolut inte !

absolument pas!

ni har fel

vous avez tort

det ni säger är absurdt

ce que vous dites est absurde

det är inte helt och hållet min åsikt

ce n’est pas tout à fait mon avis

jag håller inte med er på den punkten

je ne suis pas d’accord avec vous sur ce point.

ni har fel att stödja den åsikten

vous avez tort de soutenir ce point de vue

jag tycker/tror inte att ni har helt och hållet rätt

je ne pense pas que vous ayez tout à fait raison

jag beklagar men det är omöjligt att dela er åsikt

je regrette, mais il m’est impossible de partager votre avis

jag är inte säker att denna metod är perfekt anpassad

je ne suis pas sûr que cette méthode soit parfaitement adaptée.


1. Vos parents décident qu’on ne regardera plus le portable pendant les repas.
2. Votre grande sœur essaie les vêtements qu’elle vient de recevoir par colis. Elle vous demande votre avis.
3. Votre père veut que vous l’appeliez par son prénom.
4. Aimez-vous, ou aimeriez-vous porter des vêtements de marque
? Donnez votre avis.
5. Votre fr
ère apporte sur la table le gâteau dont il vient dimproviser la recette.
6. Vous venez d
essayer un nouveau jeu vidéo. Vous donnez votre avis à un copain.