6000 ma maison a été cambriolée 3; vocabulaire:

inbrott

un cambriolage

göra inbrott

cambrioler

inbrottstjuv

cambrioleur

ett (sov)rum

une chambre

under det att, medan

tandis que

ta sin dusch, duscha

prendre sa douche

medan, då

alors que

höra

entendre

gå ut, komma ut

sortir

förverkliga, inse

réaliser

just ha gjort något

venir de + infinitif

leva – hon lever, bor

vivre – elle vit

rädslan – vara rädd

la peur – avoir peur

tidigt

tôt

svårt chockad, omskakad

traumatisé

värre

pire

omständighet

circonstance (f)

stjäla

voler

inse

se rendre compte de

bostadsområde

lotissement résidentiel

känna sig

se sentir

besökt

fréquenté

en granne

un voisin, une voisine

ett område

un espace

ung. problemområde

la zone

ett skydd

un abri

ingenstans

nulle part

trots detta, likväl, ändå

pourtant

utspela sig

se dérouler

ha lust att

avoir envie de

vila sig

se reposer

då, när

lorsque

småäta

grignoter

med expressfart

express

en klocka

une montre

alltså

donc

noppa av hårstrån

épiler

tvätta håret

se laver les cheveux

likna

ressembler à

stanna kvar

rester

släcka

éteindre

en badrock

un peignoir

ett stort fönster

une baie vitrée

öppen

ouvert

sakna, fattas, missa

manquer

är (i konjunktivform 3:e person plural)

soient (av être)

springa

courir

stänga in sig

s’enfermer

ångest

angoisse (f)

genljuda, tjuta

retentir

komma och hämta någon

venir chercher quelqu’un

ett tillstånd

un état

en tjuv

un voleur

ett smycke

un bijou

en spelkonsol

une console

snoka i genom, söka i genom

fouiller

ett rum

une pièce

en hårtork

un sèche-cheveux

inte tro sina ögon

ne pas en revenir

tydligen

évidemment

störa

gêner

ilsken, förbannad, arg

en colère

inbrott, ”sönderslagande”

effraction (f)

en varelse

un être

hindra

empêcher

spöka, hemsöka, förfölja

hanter

förgäves göra/ha gjort något

avoir beau + infinitif

lugna (ner) någon

rassurer quelqu’un

fly

s’enfuir

komma inrusande, snabbt gå ned

débouler

stänga in

séquestrer

våldta

violer

hända, ske, inträffa

se produire

lika mycket

autant

bli

devenir

paranoid

parano

proppa i sig

se gaver de

en tablett

un cachet

börja, sätta i gång att

se mettre à

hoppa till

sursauter

lyckas

parvenir à

återbetala

rembourser

oäkta,fejk

du toc

djup

profond

 

traduisez le premier paragraphe en suédois, à l’écrit ou à l’oral avec quelqu’un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6001 ma maison a été cambriolée ; grammaire:

 

prendre à l’imparfait

 

prendre au présent

 

 

 

 

 

je

 

 

je

 

tu

 

 

tu

 

il/elle

 

 

il/elle

 

nous

 

 

nous

 

vous

 

 

vous

 

ils

 

 

ils

 

 

les pronoms indéfinis:

jag hade ingenting, jag fick ingenting

je n’ai rien eu

jag hörde ingenting, jag har inte hört något

je n’ai rien entendu

det hände mig ingenting

il ne m’est rien arrivé

någon har gått in (gick in) hos mig

quelqu’un est entré chez moi

jag såg inte någon, jag såg ingen

je n’ai vu personne

ingen tror mig

personne ne me croit

hon har inte en enda vän

elle n’a aucun ami

han har inte en aning (han har inte en enda idé)

il n’a aucune idée

ingen av mina elever snackar norsk

aucun de mes élèves parle norvégien

ingenting är avgjort (ingenting är spelat)

rien n’est joué

tjuven tar något

le voleur prend quelque chose

han tar ingenting

il ne prend rien

han har inte tagit något

il n’a rien pris

har ni några frågor? inte en enda!

vous avez des questions? aucune!

ingen fråga är för komplicerad

aucune question n’est trop compliquée

känner du till några bra restauranger här?

tu connais quelques bons restaurants ici?

några av mina resultat är bra/goda

quelques-uns de mes résultats sont bons

några av hans betyg är värdelösa

quelques-unes de ses notes sont nulles

han har några goda idéer

il a quelques bonnes idées

ja, några är verkligen geniala

oui, quelques-unes sont vraiment géniales

 

la voix passive

man har brutit sig in i mitt hus

on a cambriolé ma maison

mitt hus har blivit utsatt för ett inbrott

ma maison a été cambriolée

Marion Bartoli vinner matchen

Marion Bartoli gagne le match

matchen vinns av Marion Bartoli

le match est gagné par Marion Bartoli

M. Bartoli har vunnit (vann) Wimbledonturneringen

Marion Bartoli a gagné le tournoi de Wimbledon

Wimbledonturneringen vanns av Marion Bartoli

le tournoi de Wimbledon a été gagné par MB

Robert stal(har stulit) godis

Robert a volé des bonbons

godis stals (har stulits) av Robert

des bonbons ont été volés par Robert

eleverna avskyr denna lärare

les élèves détestent ce prof

denna lärare är avskydd (avskys) av eleverna

ce prof est détesté par les élèves

läraren slår alla elever med krulligt hår

le prof bat tous les élèves avec des cheveux frisés

alla elever med krulligt hår blir slagna (slås) av läraren

tous les élèves avec des cheveux frisés sont battus par le prof

François Hollande har tagit ett svårt beslut

François Hollande a pris une décision difficile

ett svårt beslut har tagits av François Hollande

une décision difficile a été prise par François Hollande

Stefan har gjort denna övning

Stefan a fait cet exercice

denna övning har gjorts (gjordes) av Stefan

cet exercice a été fait par Stefan

eleverna gillar inte denna övning

les élèves n’aiment pas cet exercice

denna övning är inte gillad av eleverna

cet exercice n’est pas aimé par les élèves

 

le gérondif

det är genom att arbeta som man lär sig

c’est en travaillant qu’on apprend

han skriver dikter tänkandes på sin flickvän

il écrit des poèmes en pensant à sa copine

det är när hon gick ut från skolan som hon förstod grammatiken

c’est en sortant de l’école qu’elle a compris la grammaire

jag sprang tillbaka (jag gick tillbaka springandes)

je suis repartie en courant

han äter skrattandes

il mange en riant

arbetar ni alltid sjungandes?

vous travaillez toujours en chantant?

det var när hon städade som hon hittade sina nycklar

c’est en faisant le ménage qu’elle a retrouvé ses clés

det är genom att smida som man blir smed

c’est en forgeant qu’on devient forgeron

 

venir de + infinitif

jag hade just blivit utsatt för ett inbrott

je venais d’être cambriolée

han har just åkt iväg

il vient de partir

ni har just hört en vacker sång

vous venez d’entendre une belle chanson

du har just missat tåget

tu viens de rater le train

 

les verbes avec être

om jag hade gått ut tidigare

si j’étais sorti plus tard

hon åkte iväg på morgonen

elle est partie le matin

jag åkte till Spanien

je suis allé en Espagne

vi gick in i huset

nous sommes entrés dans la maison

ni ramlade i trappan

vous êtes tombés dans l’escalier

de kom igår

ils sont venus hier

du gick upp till tredje våningen

tu es monté au troisième étage

hon kom i tid

elle est arrivée à temps

jag gck in i vardagsrummet

je suis rentrée dans le salon

han gick och åt middag

il est allé dîner

hon hade gått och ätit

elle était allée manger

jag gick och tog en dusch

je suis allée prendre une douche

han gick ut, han har gått ut

il est sorti

poliser kom och hämtade mig

des gendarmes sont venus me chercher

jag blev paranoid

je suis devenue parano

 

les verbes pronominaux: (se dérouler)

dramat utspelade sig på morgonen

le drame s’est déroulé le matin

vad hände? vad har hänt?

qu’est-ce qui s’est passé?

jag stängde in mig

je me suis enfermée

han somnade

il s’est endormi

jag känner mig i säkerhet

je me sens en sécurité

jag kände mig i säkerhet

je me suis senti en sécurité

jag noppade hårstrån

je me suis épilée

jag gjorde mig en mask

je me suis fait un masque

jag tvättade mig

je me suis lavée

jag tvättade håret

je me suis lavé les cheveux

det skedde inte

ça ne s’est pas produit

jag börjar(sätter i gång att) gråta

je me mets à pleurer

jag vaknar

je me réveille

 

 

 

les pronoms personnels (je ne m’en suis rendu compte, j’y vis)

je vis dans un appartement

j’y vis

je me rends compte du vol

je m’en rends compte

il se souvient du braquage

il s’en souvient

je me suis sentie en sécurité dans ma maison

je m’y suis sentie en sécurité

vous parlez du problème?

vous en parlez?

je n’avais pas envie d’aller dîner chez des amis

je n’en avais pas envie

tu as envie de venir avec moi?

tu en as envie?

det stör mig

cela me gêne

det störde dem inte (detta hade inte stört dem)

cela ne les avait pas gênés

je n’arrive pas à passer à autre chose

je n’y arrive pas

je n’ai pas vu les cambrioleurs

je ne les ai pas vus

det går inte att göra något åt det (ingenting hjälper)

rien n’y fait

de rörde mig inte (de har inte rört mig)

ils ne m’ont pas touchée

si j’avais surpris les voleurs

si je les avais surpris

 

phrases et expressions diverses

en morgon då han åt frukost

un matin alors qu’il déjeunait (prenait son petit déjeuner)

en dag då jag städade

un jour alors que je faisais le ménage

en kväll då hon tittade på teve

un soir alors qu’elle regardait la télé

ringde telefonen

le téléphone a sonné

började det regna

il a commencé à pleuvoir

fick jag plötsligt ont i ryggen

soudain/tout d’un coup j’ai eu mal au dos

jag skulle aldrig ha tänkt/trott att

jamais je n’aurais pensé que

jag var i en period då jag arbetade enormt mycket

j’étais dans une période où je travaillais énormément

jag är rädd

j’ai peur

jag är förbannad, ilsken

je suis en colère

jag är förbannad att

je suis furieuse que

jag skulle vilja ta sakerna med lätthet

j’aimerais prendre les choses avec légèreté

förgäves ha gjort någonting

avoir beau + infinitif

han arbetade förgäves hela natten

il a beau travailler toute la nuit

det skulle ha kunnat

ça aurait pu

kort tid därefter

peu de temps après

ta tid att, ta sig tid att

prendre le temps de

han tog sig tid att läsa boken

il a pris le temps de lire le livre

hon hade tagit sig tid att diska ordentligt

elle avait pris le temps de bien faire la vaisselle

jag trodde jag skulle få en hjärtattack

j’ai cru faire une crise cardiaque

jag tror att jag skulle ha varit chockad

je pense que j’aurais été choquée

traumat är djupt

le traumatisme est profond

skadan är mycket djup

la blessure est très profonde

det är en fråga som spökar, som jag är fixerad vid

c’est une question qui me hante

genom inbrott, genom att bryta sig in

par effraction

jag satte på musik

j’ai mis de la musique

de tog (har tagit) smycken, pengar, kläder

ils ont pris des bijoux, de l’argent, des vêtements

de hade tagit pengarna i min väska

ils avaient pris l’argent dans mon sac

det saknas ingenting

il ne manque rien

det saknades ingenting

il ne manquait rien

det saknades massor av saker

il manquait plein de choses

jag kan inte göra något åt det

je n’y peux rien

 

 

 

 

 

entendre au présent

 

manquer au présent

 

 

 

 

 

je

 

 

je

 

tu

 

 

tu

 

il/elle

 

 

il/elle

 

nous

 

 

nous

 

vous

 

 

vous

 

ils

 

 

ils

 

 

complément du nom

min pojkväns skor

les chaussures de mon copain

min pojkväns märkesskor

les chaussures de marque de mon copain

grannens väska

le sac de la voisine

lägenhetens möbler

les meubles de l’appartement

elevernas böcker

les livres des élèves

lärarens fel

la faute du professeur

kvinnans dag

la journée de la femme

 

le subjonctif

jag är förbannad att folk har gått in hos mig

je suis furieuse que des gens soient rentrés chez moi

jag var rädd för att inbrottstjuvarna fortfarande var där

j’avais peur que les cambrioleurs soient encore là

jag skulle vilja att du gjorde dina läxor

je voudrais que tu fasses tes devoirs

han är glad att du är här

il est heureux que tu sois là

det är hemskt att han skall vara så elak

c’est affreux qu’il soit si méchant

ni måste vänta

il faut que vous attendiez

hon kräver att du kommer genast

elle exige que tu vienne tout de suite

jag vill inte att du skall vara ledsen

je ne veux pas que tu sois triste

är ni nöjda med att skolan har börjat?

vous êtes contents que l’école ait commencée?

det är synd att du inte gör dina läxor

c’est dommage que tu ne fasses pas tes devoirs

är du förvånad att jag är den bästa?

tu es étonné que je sois le meilleur?

hon skulle vilja att du kom i kväll

elle voudrait que tu viennes ce soir

han arbetar trots att han är sjuk

il travaille bien qu’il soit malade

 

 

être au subjonctif présent

 

prendre au subjonctif présent

 

 

 

 

 

je

 

 

je

 

tu

 

 

tu

 

il/elle

 

 

il/elle

 

nous

 

 

nous

 

vous

 

 

vous

 

ils

 

 

ils

 

 

 

 

avoir au subjonctif présent

 

venir au subjonctif présent

 

 

 

 

 

je

 

 

je

 

tu

 

 

tu

 

il/elle

 

 

il/elle

 

nous

 

 

nous

 

vous

 

 

vous

 

ils

 

 

ils

 

 

 

faire au subjonctif présent

 

tuer au subjonctif présent

 

 

 

 

 

je

 

 

je

 

tu

 

 

tu

 

il/elle

 

 

il/elle

 

nous

 

 

nous

 

vous

 

 

vous

 

ils

 

 

ils

 

 

transformez le premier paragraphe de l’article au présent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6002 exercices oraux de la grammaire de l’article

les  pronoms personnels

jag älskar dig

je t’aime

älskar du mig?

tu m’aimes?

ser du mig?

tu  me vois?

jag känner Marcel

je connais Marcel

känner du honom?

tu le connais?

jag ser dina glasögon

je vois tes lunettes

jag ser dem

je les vois

hon tar smyckena

elle prend les bijoux

hon tar dem

elle les prend

jag har sett skådespelarna (jag såg)

j’ai vu les acteurs

jag har sett dem (jag såg dem)

je les ai vus

har du tagit smyckena?

tu as pris les bijoux?

har du tagit dem?

tu les as pris?

har du tagit de vackra lamporna?

tu as pris les belles lampes?

har du tagit dem?

tu les as prises?

tror du mig?

tu me crois?

ni tror mig

vous me croyez

jag tror(tycker) att han har ett problem

je pense qu’il a un problème

jag tror(tycker) det

je le pense

han tror att jag är dum

il croit que je suis bête

han tror det

il le croit

hon äter godis

elle mange des bonbons

hon äter det

elle en mange

min bror bor i en stor villa

mon frère habite une grande villa

min bror bor där

mon frère y habite

jag ringer till polisen

je téléphone aux gendarmes

jag ringer till dem

je leur téléphone

han minns dig

il se souvient de toi

han minns det

il s’en souvient

jag har lust att åka iväg långt härifrån

j’ai envie de partir loin d’ici

jag har lust med det

j’en ai envie

och du, har du också lust med det?

et toi, tu en as envie aussi?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6003 les pronoms indéfinis

han känner inte till någonting

il ne connaît rien

känner du till några barer i Västerås?

tu connais quelques bars à Västerås?

nej, jag känner inte till en enda bar i Västerås

non, je ne connais aucun bar à Västerås

ingen av barerna i Västerås serverar saft

aucun des bars à Västerås ne sert du sirop

ser du något?

tu vois quelque chose?

nej, jag ser ingenting

non, je ne vois rien

ser ni någon?

vous voyez quelqu’un?

nej, vi ser ingen/vi ser inte någon

non, on ne voit personne

ingen tittar på Det Vackrare Livet i Sverige

personne ne regarde Plus Belle La Vie en Suède

jag förstår ingenting

je ne comprends rien

jag har inte förstått någonting

je n’ai rien compris

ingenting är enkelt

rien n’est simple

hon hör ingenting

elle n’entend rien

de tittar på något

ils regardent quelque chose

någon lyssnar på fransk musik

quelqu’un écoute de la musique française

han har inte en enda vän

il n’a aucun ami

ingen förstår grammatiken

aucun ne comprend la grammaire

ingen av eleverna förstår japanska

aucun des élèves ne comprend le japonais

vad gör ni i kväll?

qu’est-ce que vous faites ce soir?

ingenting

rien

jaså, gör ni ingenting?

ah bon, vous ne faites rien?

nej, ingenting intresserar mig

non, rien ne m’intéresse

ingen tycker om mig

personne ne m’aime

ingen gillar sniglar

personne n’aime les escargots

jag skall ingenstans

je ne vais nulle part

jag har aldrig rökt

Je n’ai jamais fumé

har ni ingenting att förtulla(deklarera)?

Vous n’avez rien à declarer?

ingenting går längre!

Rien ne va plus!

du har inte en chans mot Loïc i poker

Tu n’as aucune chance contre Loïc au poker

några av mina kaniner talar svenska

quelques-uns de mes lapins parlent suédois

du har några vackra blommor hemma hos dig!

tu as quelques belles fleurs chez toi!

ja, några är vackra

oui, quelques-unes sont belles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6004 verbes avec être i passé composé

vad gjorde du igår kväll? gick du ut?

qu’est-ce que tu as fait hier soir? tu es sorti?

ja, jag gick ut med en kompis

oui, je suis sorti avec un copain

och vart gick ni?

et vous êtes allés où?

vi gick på restaurang

on est allé/nous sommes allés au restaurant

och efter, gick ni hem?

et après, vous êtes rentrés?

nej, vi gick till en pub men vi stannade inte länge

non, on est allé dans un pub mais on n’est pas resté longtemps

jaså, varför?

ah bon, pourquoi?

därföratt min kompis blev sjuk plötsligt

parce que mon copain est tombé malade d’un coup

jaha, vad hände?

ah oui, qu’est-ce qui s’est passé?

han blev alldeles blek och alldeles varm

il est devenu tout pâle et tout chaud

ok, det är synd, men mår han bättre idag?

d’accord, c’est dommage, mais il va mieux aujourd’hui?

ja, hans flickvän kom i morse och hon sade att han mådde bättre

oui, sa copine est arrivée ce matin et elle a dit qu’il allait mieux

och Mélanie då, kom hon inte igår?

et alors, Mélanie, elle n’est pas venue hier?

nej, hon stannade hemma hos sig

non, elle est restée chez elle

du vet, hon har blivit kär i en kollega

tu sais, elle est tombée amoureuse d’un collègue

gick du upp i Eiffeltornet?

tu es monté à la Tour Eiffel?

ja, jag gick upp i trappan och jag åkte ner med hissen

oui, je suis monté par l’escalier et je suis descendu par l’ascenseur

hur dags åkte du (gick du iväg) i morse?

tu es parti à quelle heure ce matin?

jag gick iväg klockan sju och ni?

je suis parti à sept heures et vous?

vi gick klockan halv åtta

nous sommes partis à sept heures et demie

men mina kusiner åkte iväg fem i åtta

mais mes cousins sont partis à huit heures moins cinq

min pappa kom för sent

mon père est arrivé en retard

de kom i lördags

ils sont venus samedi

min kusin har åkt tillbaka till sig

ma cousine est repartie chez elle

min bil gick sönder

ma voiture est tombée en panne

min son är född här

mon fils est né ici

har ni redan varit (åkt till) i Frankrike?

vous êtes déjà allés en France?

när kom du tillbaka?

tu es revenu quand?

tjuvarna gick in genom fönstret

les voleurs sont entrés par la fenêtre

jag har inte kommit fram ännu

je ne suis pas arrivé encore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6005 les verbes pronominaux

hur dags gick du upp i morse?

tu t’es levé à quelle heure ce matin?

jag gick upp klockan kvart över sex

je me suis levé à six heures et quart

min syster gick upp mycket sent

ma sœur s’est levée très tard

vi vaknade tidigt

nous nous sommes réveillés tôt

hon sminkade sig snabbt

elle s’est maquillée en vitesse

de blev förbannade

ils se sont fâchés

gick ni och lade er i hans säng?

vous vous êtes couchés dans son lit?

dramat utspelade sig framför mina ögon

le drame s’est déroulé devant mes yeux

det skedde precis här

cela s’est passé juste ici

det hände ingenting

il ne s’est rien passé

jag bråkade med Éric

je me suis disputé avec Éric

tjuven gömde sig i skogen

le voleur s’est caché dans les bois

du klarade dig bra

tu t’es bien débrouillé

min katt somnade under min säng

mon chat s’est endormi sous mon lit

eleverna hade tråkigt under lektionen

les élèves se sont ennuyés pendant le cours

kände du dig sjuk igår?

tu t’es senti malade hier?

jag kände mig i full form

je me suis senti en pleine forme

tränade ni varje dag?

vous vous êtes entraînés tous les jours?

den lilla flickan stängde in sig i köket

la petite fille s’est enfermée dans la cuisine

hon skröt över sina betyg

Elle s’est vantée de ses notes

han klagade på sina grannar

Il s’est plaint de ses voisins

har ni tittat på er?

Vous vous êtes regardés?

de skyndade sig

Ils se sont dépêchés

blev du arg igår?

Tu t’es fâché hier?

vi badade hela sommaren

Nous nous sommes baignés tout l’été

jag duschade i kallt vatten

Je me suis douché à l’eau froide

han satte sig bakom mig

Il s’est assis derrière moi

mina hundar kom bra överens med er katt

Mes chiens se sont bien entendus avec votre chat

han gick iväg förbannad

Il s’en est allé en colère

har ni vant er vid det kalla klimatet på Island?

Vous vous êtes habitués au climat froid de l’Islande?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6006 Le gérondif

han äter samtidigt som han spelar på datorn

Il mange en jouant sur l’ordinateur

barnen spelar poker när de tittar på teve

les enfants jouent au poker en regardant la télé

jag borstar tänderna sjungandes

je me brosse les dents en chantant

han skadade sig när han arbetade i trädgården

il s’est blessé en travaillant dans le jardin

läraren rättar proven skrattandes

Le professeur corrige les copies en rigolant

jag var rädd närjag gick in

j’avais peur en entrant

de bråkar när de lagar mat tillsammans

ils se disputent en faisant la cuisine ensemble

arbetar ni bra samtidigt som ni lyssnar på musik?

vous travaillez bien en écoutant de la musique?

Robert kom in gråtandes

Robert est entré en pleurant

han tittar på dig och tänker på sin son

il te regarde en pensant à son fils

hon skryter visandes sina betyg

elle se vante en montrant ses notes

jag funderar mycket när jag sportar

je réfléchis beaucoup en faisant du sport

hon äter en macka när hon springer

elle mange un sandwich en courant

han gör ett mål när han ramlar

il marque un but en tombant

jag gjorde mig illa när jag halkade på ett bananskal

je me suis fait mal en glissant sur une peau de banane

jag blir arg när jag lyssnar på Le Pen

je me fâche en écoutant Le Pen

vi skrattar när vi gör spansktestet

nous rions en faisant le test d’espagnol

jag är rädd för vilda djur när jag kör på natten

j’ai peur des animaux sauvages en conduisant la nuit

hon gjorde ett val när hon tog detta beslut

elle a fait un choix en prenant cette décision

han blev rik när han gifte sig med denna gamla dam

il est devenu riche en se mariant avec cette vieille femme

han stack iväg smällandes igen dörren

il est parti en claquant la porte

småäter ni när ni städar?

vous grignotez en faisant le ménage?

jag sade det skrattandes/skämtandes

je l’ai dit en rigolant

jag förstår bättre grammatiken när jag skriver reglerna

je comprends mieux la grammaire en écrivant les règles

jag roar mig närjag twittrar

je m’amuse en twittant

du ruinerar dig när du köper alla dessa kläder

tu te ruines en achetant tous ces vêtements

han känner sig lättad när han säger sanningen

il se sent soulagé en disant la vérité

han glömmer vad han har sagt när han ljuger så mycket

il oublie ce qu’il a dit en mentant tellement

tag era kepsar när ni går iväg

prenez vos casquettes en partant

glöm inte nycklarna när ni gårut!

n’oubliez pas les clés en sortant!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6007 expressions diverses:

jag har just slutat

je viens de finir

har du just kommit Sophie?

tu viens d’arriver Sophie?

hon har just tagit körkort

elle vient de passer son permis de conduire

hon har just kommit ut ur duschen

elle vient de sortir de la douche

han har just gjort inbrott i huset

il vient de cambrioler la maison

huset har just blivit utsatt för ett inbrott

la maison vient d’être cambriolée

polisen har just arresterat tjuven

la police vient d’arrêter le voleur

har ni just börjat?

vous venez de commencer?

de har just sålt sitt hus

ils viennent de vendre leur maison

jag har just bytt glasögon

je viens de changer mes lunettes

han hade just tagit sin dusch

il venait de prendre sa douche

den lille pojken hade just vunnit matchen

le petit garçon venait de gagner le match

matchen har precis slutat

le match vient d’être terminé

Alice har precis städat

Alice vient de faire le ménage

jag har just gjort det jag också

je viens de le faire moi aussi

eleverna har just smakat sniglar

les élèves viennent de goûter des escargots

och de har just spytt....

et ils viennent de vomir......

jag har just förstått reglerna i rugby

je viens de comprendre les règles du rugby

Stefan förklarade förgäves den passiva formen, eleverna förstår inte

Stefan a beau expliquer la voix passive, les élèves ne comprennent pas

jag arbetade förgäves hela natten, jag klarade inte provet

j’ai beau travailler toute la nuit, je n’ai pas réussi le test

ni spelades förgäves på lotto, ni vann ingenting

vous avez beau jouer au Loto, vous n’avez rien gagné

hon städade förgäves, barnen har smutsat ner allt

elle a beau faire le ménage, les enfants ont tout sali

jag installerade förgäves ett alarm hos mig, jag blev i alla fall utsatt för ett inbrott

j’ai beau installer une alarme chez moi, j’ai quand même été cambriolé

eleverna arbetade förgäves, läraren var förbannad

les élèves ont beau travailler, le professeur était en colère

han gjorde förgäves inbrott i huset, det var tomt

il a beau cambrioler la maison, elle était vide

han spelade förgäves sin bästa match, han förlorade i alla fall

il a beau jouer son meilleur match, il a perdu quand même

jag noterade förgäves numret, bilen var stulen

j’ai beau noter le numéro, la voiture était volée

de letade förgäves överallt, deras hund hade försvunnit

ils ont beau chercher partout, leur chien avait disparu

du fuskade förgäves på provet, du klarade det inte

tu as beau tricher au contrôle, tu n’as pas réussi

vi reparerade förgäves teven, den brann upp igår

nous avons beau réparer la télé, elle a brûlée hier

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6008 le subjonctif

du måste vara snäll mot min bror

il faut que tu sois gentil avec mon frère

jag vill att du kommer i kväll

je veux que tu viennes ce soir

hon föredrar att ni kommer i tid

elle préfère que vous soyez à l’heure

eleverna kräver att lärarna kommer för sent

les élèves  exigent que les profs viennent en retard 

jag önskar att du lyckas

je souhaite que tu réussisses

vi är lyckliga att ni har vunnit

nous sommes heureux que vous ayez gagné

jag är ledsen att Bartoli går i pension (tar sin pension) vid 28 år ålder

je suis triste que Bartoli prenne sa retraite à 28 ans

det är konstigt att hon är trött

c’est bizarre qu’elle soit fatiguée

inbrottstjuven gick in utan att jag hörde honom

le camrioleur est entré sans que je l’entende

du har bra betyg fastän att du inte är intelligent

tu as de bonnes notes bien que tu ne sois pas intelligent

det är suveränt att Bartoli har vunnit Wimbledon 2013

c’est génial que Bartoli ait gagné Wimbledon en 2013

vill ni att jag gör något?

vous voulez que je fasse quelque chose?

ja, vi vill att du diskar

oui, nous voulons que tu fasses la vaisselle

det är synd att ni arbetar i kväll

c’est dommage que vous travailliez ce soir

ni måste städa idag

il faut que vous fassiez le ménage aujourd’hui

det är den bästa bilen som (må finnas) finns!

c’est la meilleure voiture qui soit!

jag tycker inte att det är en bra idé

je ne pense pas que ce soit une bonne idée

läraren kräver(ber) att ni lyssnar på honom!

le prof demande que vous l’écoutiez!

det är dumt att du inte har förstått

c’est con que tu n’aies pas compris

jag är rädd för, att min flickvän inte kommer

j’ai peur que ma copine ne vienne pas

jag förklarar för att du skall förstå

j’explique pour que tu comprennes

hon är förvånad att ni är här

elle est étonnée que vous soyez là

dumt att hon inte är här!

bête qu’elle ne soit pas là!

det är bäst att du lär dig konjunktiven!

il vaut mieux que tu apprennes le subjonctif

är ni rädda för att jag tar(skall ta) era glassar?

vous avez peur que je prenne vos glaces?

barnen vill inte att vi skall komma

les enfants ne veulent pas qu’on vienne

det förvånar mig att han tar en kaffe

ça m’étonne qu’il prenne un café

hon gillar att du sportar

elle aime que tu fasses du sport

polisen fruktar att inbrottstjuvarna återkommer

la police craint que les cambrioleurs reviennent

mina föräldrar kommer på villkor att du är artig

mes parents viennent à condition que tu sois poli