e

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

r

 

 

c

 

i

 

 

 

 

 

 

c

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s

 

de

 

f

r

a

n

ç

a

i

s

 

contrôle 1

 

 

 

niveau 4

 

Manilla

 

 

Bon courage !!! Stéphane

 

 

 

LE SUBJONCTIF

 

X

 

subjonctif

indicatif

1.                 

 

Je pense que tu..............raison

aies

as

2.                 

 

Elle est heureuse que vous.............

veniez

venez

3.                 

 

Ils veulent que vous..................

gagniez

gagnez

4.                 

 

Les profs de Manilla disent que vous....les meilleurs

soyez

êtes

5.                 

 

Tu veux que je................le ménage ?

fasse

fais

6.                 

 

C’est ridicule qu’elle ne…..pas

vienne

vient

7.                 

 

Il faut que vous...........confiance en vous

ayez

avez

8.                 

 

Je veux.......................ce soir

parte

partir

9.                 

 

il croit que vous.................enceinte

soyez

êtes

10.               

 

C’est très facile à.............

fasse

faire

11.               

 

C’est bête de

dise

dire

12.               

 

on travaille pour que vous..........heureux

soyez

êtes

13.               

 

Elle refuse que vous l’...............

aidiez

aidez

14.               

 

Tu peux dire que je........malade ?

sois

suis

15.               

 

c’est magnifique qu’elle.....réussi

ait

a

16.               

 

À quelle heure est-ce qu’il.........nuit en Suède ?

fasse

fait

17.               

 

Mange avant que ce ne.............froid !

soit

est

18.               

 

Qu’en.......................-vous ?

pensiez

pensez

19.               

 

Il regrette que tu................malade

sois

es

20.               

 

Je suis consterné que Macron......gagné

ait

a

21.               

 

Tu es ridicule quand tu.............du sport

fasses

fais

22.               

 

Elle triche sans que le prof le.......

voie

voit

23.               

 

C’est nul que tu....................

mentes

mens

24.               

 

Vous voulez que je..................... ?

vienne

viens

25.               

 

On ne veut pas que tu..............la vaisselle

fasses

fais

26.               

 

Manilla est la meilleure école qui

soit

est

27.               

 

Il faut que ta soeur...........................

réussisse

réussit

28.               

 

Qu’est-ce qu’elle................belle !

soit

est

29.               

 

Il trouve que tu..............trop de bêtises

fasses

fais

30.               

 

Elle est contente de......là

soit

être

31.               

 

Étrange qu’elle ne................pas

comprenne

comprend

32.               

 

Ils viennent bien qu’ils...............malades

soient

sont

33.               

 

Il espère que tu..............là

sois

seras

34.               

 

Je voudrais vous...............

parliez

parler

35.               

 

C’est incroyable qu’il..............réussi

ait

a

36.               

 

Elles ne savent pas que tu

mentes

mens

37.               

 

Je crois que tu

mentes

mens

38.               

 

Il vaut mieux qu’ils..................leurs devoirs

fassent

font

39.               

 

Il faut protester quand il.............trop de bruit

fasse

fait

40.               

 

Je voudrais que tu..............la vérité

saches

sais

41.               

 

Il a gagné sans qu’il…………joué le match

ait

a

42.               

 

Vous voulez quelque chose à….?

buviez

boire

43.               

 

Il arrivera avant que tu…prêt

sois

es

44.               

 

Elle était surprise que tu…………venue

sois

était

45.               

 

Je ne veux pas que tu……..le ménage

fasses

fais

46.               

 

Vous ne trouvez pas qu’il………tort?

ait

a

47.               

 

Ils savent que ce…….facile

soit

est

48.               

 

Tu crois que Manilla……….la meilleure école ?

soit

est

49.               

 

Comment est-ce que vous le………..

sachiez

savez

50.               

 

Pourquoi est-ce que tu………ça?

dis

dis

51.               

 

Il est important que je………..tout

sache

sais

52.               

 

Bien qu’il ne……..pas fort, il a gagné

soit

est

53.               

 

Ils disent qu’ils……….forts

soient

sont

54.               

 

Elle déteste qu’on……..tous les soirs

sorte

sort

55.               

 

Tu comprends que ce………grave?

soit

est

56.               

 

Qu’est-ce qu’on……………?

fasse

fait

57.               

 

Il a écrit qu’il…………..aux États-Unis

parte

partira

58.               

 

Elle n’a pas dit que tu………venir

puisses

peux

59.               

 

C’est moi que vous………..

attendiez

attendez

60.               

 

C’est bizarre qu’il…….pleuvoir tous les jours

puisse

peut

61.               

 

Je sors avant que ce ne…..trop tard

soit

est

62.               

 

Tu pars sans qu’on se…….au revoir?

dise

dit

63.               

 

Vous désirez qu’il……..tout de suite?

vienne

vient

64.               

 

Elle fait ce qu’elle…………….

puisse

peut

65.               

 

Vous fêtez que je…………

parte

pars

66.               

 

Étonnant qu’il…………..déjà parti

soit

est

67.               

 

C’est triste de te………comme ça

voies

voir

68.               

 

Ils ont vu que vous……..triste

soyez

êtiez

69.               

 

Je n’ai pas compris ce que tu…dit

aies

as

70.               

 

Tu pars bien que tu n’……..pas le droit?

aies

as

71.               

 

Il faut que tu………….ce livre!

lises

lis

72.               

 

Je pense que je le………….demain

lise

lirai

73.               

 

Voulez-vous que nous……ensemble?

mangions

mangeons

74.               

 

Ils ne veulent pas qu’on les….ensemble

voie

voit

75.               

 

Je suis déçu que tu……….sans moi

partes

pars

76.               

 

Mais je ne veux pas……..

parte

partir

77.               

 

Il est nécessaire que tu t’en

ailles

vas

78.               

 

C’est affreux qu’il……..réussi!

ait

a

79.               

 

Rentrez pour qu’on vous…….mieux

voie

voit

80.               

 

C’est dur à

fasse

faire

81.               

 

Espérons que tu……..compris

aies

as

82.               

 

Quel temps est-ce qu’il……..demain?

fasse

fera

83.               

 

Je crains que vous…….raison

ayez

avez

84.               

 

Elle était furieuse qu’on l’……tapée

ait

a

85.               

 

Je ne pense pas qu’il……..sensible

soit

est

86.               

 

Ils croient que ce………….normal

soit

est

87.               

 

Ne regardez pas avant que vous…fini!

ayez

avez

88.               

 

Tu écris que tu………triste

sois

es

89.               

 

Je préfère qu’on s’en

aille

va

90.               

 

Quand est-ce que vous voulez que je

vienne

viens

91.               

 

Vous savez que j’……raison

aie

ai

92.               

 

C’est bête qu’on………..des fautes

fasse

fait

93.               

 

Il est temps qu’on

sorte

sort

94.               

 

Écoute les oiseaux pour que tu…calme!

sois

es

95.               

 

Il a dit qu’il………la vaisselle

fasse

fera

96.               

 

C’est super que vous………..ce soir!

veniez

venez

97.               

 

Qu’est-ce qu’on..?

dise

dit

98.               

 

Voilà la maison que j’……achetée

aie

ai

99.               

 

Il est formidable que tu….réussi!

aies

as

100.             

 

Arrête avant que je ne te…..mal

fasse

fais

Petits mots avec un grand sens

 

när

 

 

då, när

 

 

innan, före

 

 

efter

 

 

efter (i tid)

 

 

framför

 

 

bakom

 

 

över

 

 

under

 

 

utan

 

 

för, för att

 

 

ända till

 

 

för att

 

 

så, på detta sätt, sålunda

 

 

visserligen

 

 

emellertid

 

 

emedan

 

 

tidig

 

 

sen

 

 

för mycket

 

 

lite

 

 

så mycket

 

 

lika mycket, lika många

 

 

aldrig

 

 

knappast

 

 

knappt

 

 

särskilt, framförallt

 

 

även, också

 

 

tydligen, givetvis

 

 

fastän, trots att

 

 

fastän, trots att

 

 

trots

 

 

tack vare

 

 

i brist på

 

 

hädanefter

 

 

alltså

 

 

vars

 

 

kanske

 

 

redan (från)

 

 

så snart som

 

 

klar, tydlig

 

 

även, t.o.m.

 

 

t.o.m.

 

 

(allt)sedan

 

 

alltid, fortfarande

 

 

ofta

 

 

ibland

 

 

ibland

 

 

då, så, på den tiden

 

 

hur mycket, hur många

 

 

hur, hur sa, vad

 

 

vad

 

 

därborta

 

 

här

 

 

troligen

 

 

alldeles

 

 

nämligen

 

 

i alla fall

 

 

inte ens

 

 

ändå, likväl

 

 

men

 

 

om, så

 

 

i mitten av

 

 

mittemot

 

 

bredvid

 

 

dessutom

 

 

snarare

 

 

tidigare

 

 

ty, för att

 

 

plötsligt

 

 

under (tiden), medan

 

 

hel, helt

 

 

mot

 

 

inte alls

 

 

vad beträffar

 

 

där, var

 

 

eller

 

 

för övrigt

 

 

på annat håll, någon annanstans

 

 

enligt

 

 

tillräckligt, ganska, nog

 

 

bara

 

 

endast, bara

 

 

inte längre, inte mer

 

 

ännu, fortfarande

 

 

så, så till den grad

 

 

man

 

 

mellan

 

 

bland annat

 

 

för...sedan, det finns

 

 

varken...eller

 

 

enligt

 

 

eftersom

 

 

därför att

 

 

så snart som, snart, strax, genast

 

 

för att

 

 

utan att

 

 

inte desto mindre, ändå

 

 

däremot

 

 

däremot

 

 

med hänsyn till

 

 

hur...än

 

 

hur...än

 

 

antingen...eller

 

 

både...och

 

 

inte alls

 

 

så länge som

 

 

därefter

 

 

sedan, därefter

 

 

på grund av

 

 

på grund av

 

 

i förhållande till

 

 

följaktligen

 

 

följaktligen

 

 

eftersom

 

 

eftersom, som

 

 

i, om

 

 

mycket (adv)

 

 

mycket, många

 

 

trots

 

 

i egenskap av

 

 

även om

 

 

även om

 

 

så att

 

 

medan, under det att

 

 

allt eftersom

 

 

åtminstone

 

 

dessutom

 

 

men nu (är det så att)

 

 

för resten

 

 

liksom

 

 

i allmänhet

 

 

samma, lika

 

 

likväl, dock

 

 

i alla fall, ändå

 

 

hur...än

 

 

hur...än

 

 

om inte

 

 

på villkor att

 

 

som om

 

 

i fall att

 

 

trots allt, i alla fall

 

 

å ena sidan...å andra sidan

 

 

på kort sikt

 

 

under förevändning att

 

 

ok

 

 

egentligen, i grund och botten

 

 

närmare bestämt, egentligen

 

 

i själva verket

 

 

faktiskt

 

 

faktiskt

 

 

apropå, för övrigt, till saken

 

 

i förhållande till

 

 

med hänsyn till, gentemot

 

 

gentemot

 

 

ungefär, cirka

 

 

ungefär, cirka

 

 

ungefär, nästan

 

 

nära

 

 

långtifrån

 

 

 

 

 

 

Gainsbourg; questions

quel est l’un de ses surnoms?

pourquoi ce surnom ? il était beau ?

quelle était sa profession ?

quel sera son premier grand succès ? en quelle année ? qui chante ?

pourquoi est-ce que l’une de ses chansons sera-t-elle interdite en 1969 ? avec qui chante-t-il ?

qu’est-ce qu’il fait à la télé en 1984 et pourquoi ?

est-ce qu’il menait une vie saine ?

avec quelle chanson choque-t-il son public en 1978 ?

décrivez son attitude envers la société

comment et quand meurt-il ?

quelles sont ses influences ?

que raconte sa chanson « Le poinçonneur des Lilas » ?

que dit-il sur la laideur ? essayez d’expliquer cette phrase

 

 

exercicesn4

han heter Serge

 

han kallas/är kallad Serge

 

man kallar honom Serge

 

man kallar/benämner honom Serge

 

hans smeknamn är Den Vackra Serge

 

han började sin karriär

 

därför att – han är ful

 

därför att han var ful

 

det är Serges syster

 

det är hans fru

 

han skrev sången

 

hon vann Melodifestivalen 1965

 

en nationalsång

 

en nationell sång

 

han har ett problem med sitt hjärta

 

en hjärtattack

 

han är inte vacker

 

att dö – han dog – han dör

 

hon dog – hon dör

 

han skrev sina sånger för andra artister

 

provocera – han provocerar – han är provocerande

 

en docka

 

det handlar om

 

det handlar om en sång

 

det handlar om (det faktum) att han gillar denna kvinna

 

han gillar henne

 

det handlar om en anställd

 

som drömmer om ett annat liv

 

en sång som handlar (pratar) om hans kärlek

 

franska nationalsången

 

hans första stora succé blev (har varit) när han vann

 

hon komponerar/han gör en reggaeversion av Marseljäsen

 

därför att han brände en sedel

 

den här sången är mycket berömd/känd/berömd

 

det är sången som vann Melodifestivaltävlingen

 

det var en sång som var mycket provokativ

 

en tunnelbanestation

 

han dog 1991

 

en stor skandal på teve

 

hans liv var inte bra

 

han blev (har blivit) påverkad av

 

han är påverkad av (påverkas)

 

sången är (blir) förbjuden

 

sången förbjöds (blev förbjuden)

 

han protesterade mot samhället

 

han dog på grund av en hjärtattack

 

 

 

Coluche;  

1

Racontez quelque chose sur sa famille et ses origines.

 

 

 

 

2

Qu’est-ce qu’il fonde en 1969? Expliquez !

 

 

 

 

 

 

3

Que fait-il en 1981? Expliquez et justifiez vos réponses !

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Qu’est-ce que c’est Tchao Pantin? Quelle est son importance pour Coluche ?

 

 

 

 

 

 

 

5

En 1985 il crée quelque chose de très important. Expliquez !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Beskriv Coluche som person. Hur uppfattades han av det franska folket?

 

 

 

 

 

7

Comment et quand est-il mort

 

 

 

8

divers :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

phrases utiles 1; Denis PAPIN; prénom.......................................résultat.................sur 35

 

det är otroligt

 

du har rätt

 

ni har rätt

 

jag anser att det är

 

det är otänkbart

 

du misstar dig

 

vad tycker du om......

 

man måste förbjuda

 

det är inte rättvist

 

det är dumt

 

det är inte normalt

 

det är konstigt

 

vad tycker du om....

 

jag hoppas att man kommer att förbjuda dopningen

 

det är en suverän idé

 

du har fel

 

det är onödigt

 

det är inte en bra lösning

 

det är en dum idé

 

missta sig

 

det är strålande

 

det är komplicerat

 

jag finner det/jag tycker att det är

 

jag är mot

 

det är nödvändigt

 

man måste hitta en lösning

 

jag misstar mig ofta

 

man måste stoppa strejkerna

 

jag är för

 

enligt min åsikt är det förskräckligt

 

vad tycker ni om....

 

det tjänar ingenting till

 

det är värdelöst

 

det är en svår fråga

 

det är inte möjligt

 

 

 

 

 

phrases utiles 2; Etienne OEHMICHEN prénom.......................................résultat.................sur 35

 

han är datatekniker

 

jag söker ett litet jobb för helgerna

 

jag har min meritförteckning

 

jag har bra betyg

 

i Sverige, är det inga prov på lördagar

 

man måste gå 5 år på universitetet

 

hon har lyckats alla sina examen

 

vi har många prov

 

jag har ett muntligt prov i morgon

 

jag söker ett arbete

 

vi har ofta prov på lördagar

 

jag har lektion i engelska idag

 

han har missat sitt svenskprov

 

det saknas sjuksköterskor

 

är det svårt att hitta en anställning?

 

det finns för många läkare

 

vi har ett bra betygssystem

 

arbetar du bra i skolan?

 

han/hon hjälper eleverna att välja utbildning

 

i Frankrike går betygen från 0 till 20

 

han är VD för ett stort företag

 

jag är duktig i matte

 

jag är brevbärare

 

vad gör ni i livet? (vad har ni för arbete?)

 

vad har ni för arbete?

 

vad vill du göra senare?

 

vad gör en syokonsulent?

 

vilket är ert yrke?

 

vilket är ditt favorityrke?

 

vilket är ditt drömyrke?

 

har du bra betyg?

 

det är en bra utbildning

 

har du din studentexamen?

 

jag är värdelös i historia/geografi

 

jag tar min student nästa år

 

 

 

 

 

phrases utiles 3; François Joseph TALMA prénom.......................................résultat.................sur 35

 

skulle ni kunna hjälpa mig tack?

 

tag den femte gatan till höger

 

gå rakt fram

 

jag skulle vilja ringa efter en taxi

 

skulle ni kunna visa mig på kartan tack?

 

tag linje 4

 

mitt hotell ligger nära operan

 

skulle jag kunna använda er telefon?

 

jag är vilse

 

gå över det stora torget

 

har ni en karta över Paris tack?

 

jag har möte/träff framför kaféet “Aux Deux Magots”

 

jag är på hotellet

 

ni måste ta buss nummer 55

 

gå förbi slakteriet

 

gå av på hållplatsen “Trocadéro”

 

ursäkta mig var är vi här?

 

fortsätt rakt fram

 

busstationen är långt härifrån

 

jag känner inte till Paris

 

ni måste/man måste ta den första gatan till vänster

 

det är mycket långt till fots

 

skulle ni kunna säga mig var banken ligger?

 

finns det ett apotek i närheten?

 

ursäkta mig, jag letar efter bageriet tack

 

var ligger Emile Zola-högstadiet?

 

jag hittar inte katedralen

 

stationen ligger bakom skolan

 

gymnasiet är mittemot bion

 

banken är precis framför daghemmet

 

är det svårt att hitta?

 

riktning Porte de Clignancourt

 

byt på stationen Les Halles

 

finns det taxi här?

 

finns det en tunnelbanenedgång i närheten?

 

 

 

 

 

phrases utiles 4; Gaspard MONGE prénom.......................................résultat.................sur 35

 

vilken är din favoritfärg?

 

det är extremt dåligt

 

hennes blus är inte så vacker

 

jag gillar inte den modellen

 

jag intresserar mig mycket för mode

 

min slips är vackrare än din

 

du är mycket söt i den kjolen

 

den är suverän!

 

köper du ofta kläder på modet?

 

hatar ni rött?

 

”det spelar ingen roll”

 

nej, jag är inte särskilt modeintresserad

 

jag föredrar din gröna kjol

 

hans slips är förskräcklig

 

dina byxor är mycket fula

 

min slips är vackrare än din slips

 

tycker du om min nya klippning?

 

jag avskyr svart

 

jag, jag gillar inte grått

 

åh, har du klippt dig?

 

blått passar dig bra

 

vad tycker du om min nya kjol?

 

jag gillar inte vitt

 

tack, jag tycker mycket om prickiga skjortor

 

du har en mycket vacker skjorta!

 

du har vackra gröna skor

 

jag gillar gult

 

jag, jag föredrar rutiga skjortor

 

har du köpt en ny blommig byxa?

 

titta på min randiga halsduk

 

nej, den var på rea

 

mina byxor är för korta

 

din keps är för liten

 

den är inte så tokig

 

var din mössa dyr?

 

 

 

 

 

phrases utiles 5; Gaston PLANTE prénom.......................................résultat.................sur 35

 

han vill reformera det franska skolsystemet

 

om inte/annars, går man om

 

många fransmän går om

 

jag jobbar inte tillräckligt

 

jag fick dåligt betyg i tyska

 

jag föredrar det svenska systemet

 

jag jobbar bättre i år

 

vi arbetar för mycket i skolan

 

jag har klarat alla prov i år

 

man måste ha medel i varje ämne

 

det var mycket svårt

 

jag missade matteprovet i går

 

jag måste jobba bättre

 

det är mycket hårt

 

man tar studenten i flera ämnen

 

man måste jobba mycket

 

jag bryr mig inte

 

man är rädd att få olikheter mellan skolorna

 

han vill ha ett system med regelbundna prov

 

jag har svårt med filosofi

 

eleverna är mot denna reform

 

vi har läxor varje vecka

 

han heter Jean-Michel Blanquer

 

jag vet inte

 

vad har hänt i Frankrike i helgen?

 

vad heter utbildningsministern?

 

han vill ta bort studentexamen

 

det har varit strejker

 

varför strejkar man?

 

studenterna strjekar mot den nya reformen

 

har ni många läxor?

 

om man missar en examen måste man göra om den

 

är du för betyg i skolan?

 

jag avskyr uppsatser

 

ibland är det användbart

 

 

 

 

 

phrases utiles 6; Général Eugène ESTIENNE prénom.......................................résultat.................sur 35

 

den är inte så illa

 

jag gillade den mycket

 

det är värt det (dvs. den är värd att se)

 

det är ett mord

 

det är den bästa filmen jag har sett på ett år

 

vilka spelar i den här filmen?

 

vad heter regissören?

 

de är i ett hus

 

var har den spelats in?

 

jag gillade inte alls

 

den har fått en Oscar

 

den har spelats in i Sverige

 

dekoren är mycket enkel

 

den är mycket lång

 

den är för lång

 

den är suverän den här filmen

 

det är en jättetråkig film

 

den är värdelös den här filmen

 

den är mycket tråkig

 

det är en mycket speciell film

 

sådär

 

vad handlar filmen om?

 

är det en bra film?

 

i lördags kväll gick vi på bio

 

vad har du gjort i helgen?

 

det är en komisk/dramatisk film

 

den är suverän

 

vad såg du för film?

 

vi såg “8 kvinnor”

 

vad är det för film?

 

hon spelar mycket bra

 

det är bra skådespelare

 

det är mycket kända skådespelare som....

 

det är historien om 8 kvinnor

 

det är en skådespelerska som heter Fanny Ardent

 

 

 

 

 

 

phrases utiles 7; Hilaire Bernigaud de CHARDONNET prénom.......................................résultat.................sur 35

 

du hade krulligt hår före, eller hur?

 

jag bjuder in dig på att äta

 

jag ska laga mat

 

vi kommer att bli ett 20-tal

 

jag älskar att festa

 

med nöje

 

ska vi handla tillsammans?

 

vi kommer att bli många

 

vad vill du köpa?

 

kommer du till mig på lördag kväll?

 

vi tar billiga saker

 

ska vi köpa chips?

 

kommer du och hjälper mig?

 

jag har en liten fest på fredag kväll

 

jag ska laga kinamat

 

kommer du?

 

vi firar min födelsedag

 

ska du raka dig helt och hållet?

 

gillar du rakt hår?

 

vad vill du ha till present?

 

jag ska klippa mig mycket kort

 

vem kommer på fredag kväll?

 

det passar dig bra

 

ja, jag ska till frisören idag

 

du har mycket långt hår

 

ja, jag har bytt frisyr

 

jag hade ljusa flätor

 

jag ska klippa håret

 

jag har bestämt tid klockan 14.00 hos frisören

 

har du klippt dig?

 

vi går ut på disko sedan

 

hur dags är det?

 

vi börjar klockan 19.00

 

jag har bjudit hela klassen

 

slutar det sent?

 

 

 

 

 

 

 

corrigé

 

 

 

 

 

 

 

LE SUBJONCTIF

 

X

 

subjonctif

indicatif

1.                  

 

Je pense que tu..............raison

 

as

2.                  

X

Elle est heureuse que vous.............

veniez

 

3.                  

X

Ils veulent que vous..................

gagniez

 

4.                  

 

Les profs de Manilla disent que vous....les meilleurs

 

êtes

5.                  

X

Tu veux que je................le ménage ?

fasse

 

6.                  

X

C’est ridicule qu’elle ne…..pas

vienne

 

7.                  

X

Il faut que vous...........confiance en vous

ayez

 

8.                  

 

Je veux.......................ce soir

 

partir

9.                  

 

il croit que vous.................enceinte

 

êtes

10.               

 

C’est très facile à.............

 

faire

11.               

 

C’est bête de

 

dire

12.               

X

on travaille pour que vous..........heureux

soyez

 

13.               

X

Elle refuse que vous l’...............

aidiez

 

14.               

 

Tu peux dire que je........malade ?

 

suis

15.               

X

c’est magnifique qu’elle.....réussi

ait

 

16.               

 

À quelle heure est-ce qu’il.........nuit en Suède ?

 

fait

17.               

X

Mange avant que ce ne.............froid !

soit

 

18.               

 

Qu’en.......................-vous ?

 

pensez

19.               

X

Il regrette que tu................malade

sois

 

20.               

X

Je suis consterné que Macron......gagné

ait

 

21.               

 

Tu es ridicule quand tu.............du sport

 

fais

22.               

X

Elle triche sans que le prof le.......

voie

 

23.               

X

C’est nul que tu....................

mentes

 

24.               

X

Vous voulez que je..................... ?

vienne

 

25.               

X

On ne veut pas que tu..............la vaisselle

fasses

 

26.               

X

Manilla est la meilleure école qui

soit

 

27.               

X

Il faut que ta soeur...........................

réussisse

 

28.               

 

Qu’est-ce qu’elle................belle !

 

est

29.               

 

Il trouve que tu..............trop de bêtises

 

fais

30.               

 

Elle est contente de......là

 

être

31.               

X

Étrange qu’elle ne................pas

comprenne

 

32.               

X

Ils viennent bien qu’ils...............malades

soient

 

33.               

 

Il espère que tu..............là

 

seras

34.               

 

Je voudrais vous...............

 

parler

35.               

X

C’est incroyable qu’il..............réussi

ait

 

36.               

X

Elles ne savent pas que tu

mentes

 

37.               

 

Je crois que tu

 

mens

38.               

X

Il vaut mieux qu’ils..................leurs devoirs

fassent

 

39.               

 

Il faut protester quand il.............trop de bruit

 

fait

40.               

X

Je voudrais que tu..............la vérité

saches

 

41.               

X

Il a gagné sans qu’il…………joué le match

ait

 

42.               

 

Vous voulez quelque chose à….?

 

boire

43.               

X

Il arrivera avant que tu…prêt

sois

 

44.               

X

Elle était surprise que tu…………venue

sois

 

45.               

X

Je ne veux pas que tu……..le ménage

fasses

 

46.               

X

Vous ne trouvez pas qu’il………tort?

ait

 

47.               

X

Ils savent que ce…….facile

 

est

48.               

 

Tu crois que Manilla……….la meilleure école ?

 

est

49.               

 

Comment est-ce que vous le………..

 

savez

50.               

 

Pourquoi est-ce que tu………ça?

 

dis

51.               

X

Il est important que je………..tout

sache

 

52.               

X

Bien qu’il ne……..pas fort, il a gagné

soit

 

53.               

 

Ils disent qu’ils……….forts

 

sont

54.               

X

Elle déteste qu’on……..tous les soirs

sorte

 

55.               

 

Tu comprends que ce………grave?

 

est

56.               

 

Qu’est-ce qu’on……………?

 

fait

57.               

 

Il a écrit qu’il…………..aux États-Unis

 

partira

58.               

X

Elle n’a pas dit que tu………venir

puisses

 

59.               

 

C’est moi que vous………..

 

attendez

60.               

X

C’est bizarre qu’il…….pleuvoir tous les jours

puisse

 

61.               

X

Je sors avant que ce ne…..trop tard

soit

 

62.               

X

Tu pars sans qu’on se…….au revoir?

dise

 

63.               

X

Vous désirez qu’il……..tout de suite?

vienne

 

64.               

 

Elle fait ce qu’elle…………….

 

peut

65.               

 

Vous fêtez que je…………

 

pars

66.               

X

Étonnant qu’il…………..déjà parti

soit

 

67.               

 

C’est triste de te………comme ça

 

voir

68.               

 

Ils ont vu que vous……..triste

 

êtiez

69.               

 

Je n’ai pas compris ce que tu…dit

 

as

70.               

X

Tu pars bien que tu n’……..pas le droit?

aies

 

71.               

X

Il faut que tu………….ce livre!

lises

 

72.               

 

Je pense que je le………….demain

 

lirai

73.               

X

Voulez-vous que nous……ensemble?

mangions

 

74.               

X

Ils ne veulent pas qu’on les….ensemble

voie

 

75.               

X

Je suis déçu que tu……….sans moi

partes

 

76.               

 

Mais je ne veux pas……..

 

partir

77.               

X

Il est nécessaire que tu t’en

ailles

 

78.               

X

C’est affreux qu’il……..réussi!

ait

 

79.               

X

Rentrez pour qu’on vous…….mieux

voie

 

80.               

 

C’est dur à

 

faire

81.               

 

Espérons que tu……..compris

 

as

82.               

 

Quel temps est-ce qu’il……..demain?

 

fera

83.               

X

Je crains que vous…….raison

ayez

 

84.               

X

Elle était furieuse qu’on l’……tapée

ait

 

85.               

X

Je ne pense pas qu’il……..sensible

soit

 

86.               

 

Ils croient que ce………….normal

 

est

87.               

X

Ne regardez pas avant que vous…fini!

ayez

 

88.               

 

Tu écris que tu………triste

 

es

89.               

X

Je préfère qu’on s’en

aille

 

90.               

X

Quand est-ce que vous voulez que je

vienne

 

91.               

 

Vous savez que j’……raison

 

ai

92.               

X

C’est bête qu’on………..des fautes

fasse

 

93.               

X

Il est temps qu’on

sorte

 

94.               

X

Écoute les oiseaux pour que tu…calme!

sois

 

95.               

 

Il a dit qu’il………la vaisselle

 

fera

96.               

X

C’est super que vous………..ce soir!

veniez

 

97.               

 

Qu’est-ce qu’on..?

 

dit

98.               

 

Voilà la maison que j’……achetée

 

ai

99.               

X

Il est formidable que tu….réussi!

aies

 

100.             

X

Arrête avant que je ne te…..mal

fasse

 

Petits mots avec un grand sens

 

quand

när

 

lorsque

då, när

 

avant

innan, före

 

après

efter

 

au bout de

efter (i tid)

 

devant

framför

 

derrière

bakom

 

au-dessus de

över

 

au-dessous de

under

 

sans

utan

 

pour

för, för att

 

jusqu’à

ända till

 

afin que

för att

 

ainsi

så, på detta sätt, sålunda

 

certes

visserligen

 

cependant

emellertid

 

tandis que

emedan

 

tôt

tidig

 

tard

sen

 

trop

för mycket

 

peu

lite

 

tant

så mycket

 

autant

lika mycket, lika många

 

ne...jamais

aldrig

 

ne...guère

knappast

 

à peine

knappt

 

surtout

särskilt, framförallt

 

également

även, också

 

évidemment

tydligen, givetvis

 

bien que

fastän, trots att

 

quoique

fastän, trots att

 

malgré

trots

 

grâce à

tack vare

 

faute de

i brist på

 

désormais

hädanefter

 

donc

alltså

 

dont

vars

 

peut-être

kanske

 

dès

redan (från)

 

dès que

så snart som

 

net

klar, tydlig

 

même

även, t.o.m.

 

voire

t.o.m.

 

depuis

(allt)sedan

 

toujours

alltid, fortfarande

 

souvent

ofta

 

parfois

ibland

 

quelquefois

ibland

 

alors

då, så, på den tiden

 

combien

hur mycket, hur många

 

comment

hur, hur sa, vad

 

quoi

vad

 

là-bas

därborta

 

ici

här

 

probablement

troligen

 

tout à fait

alldeles

 

en effet

nämligen

 

quand même

i alla fall

 

même pas

inte ens

 

pourtant

ändå, likväl

 

mais

men

 

si

om, så

 

au milieu de

i mitten av

 

en face de

mittemot

 

à côté de

bredvid

 

en plus

dessutom

 

plutôt

snarare

 

plus tôt

tidigare

 

car

ty, för att

 

soudain

plötsligt

 

pendant

under (tiden), medan

 

entier entière

hel, helt

 

contre

mot

 

pas du tout

inte alls

 

quant à

vad beträffar

 

där, var

 

ou

eller

 

d’ailleurs

för övrigt

 

ailleurs

på annat håll, någon annanstans

 

selon

enligt

 

assez

tillräckligt, ganska, nog

 

ne...que

bara

 

seulement

endast, bara

 

ne...plus

inte längre, inte mer

 

encore

ännu, fortfarande

 

tellement

så, så till den grad

 

on

man

 

entre

mellan

 

entre autres

bland annat

 

il y a

för...sedan, det finns

 

ne...ni...ni

varken...eller

 

d’après

enligt

 

puisque

eftersom

 

parce que

därför att

 

aussitôt

så snart som, snart, strax, genast

 

pour que

för att

 

sans que

utan att

 

néanmoins

inte desto mindre, ändå

 

en revanche

däremot

 

par contre

däremot

 

vu (que)

med hänsyn till

 

tout...que + indikativ

hur...än

 

pour...que + subjonctif

hur...än

 

soit...soit

antingen...eller

 

et...et

både...och

 

ne...point

inte alls

 

tant que

så länge som

 

puis

därefter

 

ensuite

sedan, därefter

 

en raison de

på grund av

 

à cause de

på grund av

 

à raison de

i förhållande till

 

par conséquent

följaktligen

 

en conséquence

följaktligen

 

attendu que

eftersom

 

comme

eftersom, som

 

dans

i, om

 

très

mycket (adv)

 

beaucoup

mycket, många

 

en dépit de

trots

 

en tant que

i egenskap av

 

quitte à + infinitiv

även om

 

même si

även om

 

de sorte que

så att

 

alors que

medan, under det att

 

à mesure que

allt eftersom

 

du moins

åtminstone

 

en outre

dessutom

 

or

men nu (är det så att)

 

du reste

för resten

 

de même que

liksom

 

en général

i allmänhet

 

pareil

samma, lika

 

toutefois

likväl, dock

 

tout de même

i alla fall, ändå

 

si...que + subjonctif

hur...än

 

quelque...que + subjonctif

hur...än

 

à moins que + subjonctif

om inte

 

à condition que + subjonctif

på villkor att

 

comme si

som om

 

au cas où + conditionnel

i fall att

 

quand bien même

trots allt, i alla fall

 

d’une part...d’autre part

å ena sidan...å andra sidan

 

à court terme

på kort sikt

 

sous prétexte que

under förevändning att

 

d’accord

ok

 

au fond

egentligen, i grund och botten

 

à vrai dire

närmare bestämt, egentligen

 

en réalité

i själva verket

 

en fait

faktiskt

 

effectivement

faktiskt

 

au fait

apropå, för övrigt, till saken

 

par rapport à

i förhållande till

 

à l’égard de

med hänsyn till, gentemot

 

envers

gentemot

 

vers

ungefär, cirka

 

environ

ungefär, cirka

 

à peu près

ungefär, nästan

 

près de

nära

 

loin de

långtifrån

 

 

exercicesn4

han heter Serge

il s’appelle Serge

han kallas/är kallad Serge

il est appelé Serge

man kallar honom Serge

on l’appelle Serge

man kallar/benämner honom Serge

on le  surnomme Serge

hans smeknamn är Den Vackra Serge

son surnom est le Beau Serge

han började sin karriär

il a commencé/débuté sa carrière

därför att – han är ful

parce que – il est moche

därför att han var ful

parce qu’il était moche

det är Serges syster

c’est la sœur de Serge

det är hans fru

c’est sa femme

han skrev sången

il a écrit la chanson

hon vann Melodifestivalen 1965

elle a gagné l’Eurovision

en nationalsång

un hymne national

en nationell sång

une chanson nationale

han har ett problem med sitt hjärta

il  a un problème avec son cœur

en hjärtattack

une crise cardiaque

han är inte vacker

il n’est pas beau

att dö – han dog – han dör

mourir –il est mort – il meurt

hon dog – hon dör

elle est morte – elle meurt

han skrev sina sånger för andra artister

il écrivait ses chansons pour d’autres artistes

provocera – han provocerar – han är provocerande

provoquer – il provoque – il est provocateur

en docka

une poupée

det handlar om

il s’agit de

det handlar om en sång

il s’agit d’une chanson

det handlar om (det faktum) att han gillar denna kvinna

il s’agit du fait qu’il aime cette femme

han gillar henne

il l’aime

det handlar om en anställd

il s’agit d’un employé

som drömmer om ett annat liv

qui rêve d’une autre vie

en sång som handlar (pratar) om hans kärlek

une chanson qui parle de son amour

franska nationalsången

la Marseillaise

hans första stora succé blev (har varit) när han vann

son premier grand succès a été quand il a gagné

hon komponerar/han gör en reggaeversion av Marseljäsen

il compose/il fait une version reggae de la Marseillaise

därför att han brände en sedel

parce qu’il a brûlé un billet

den här sången är mycket berömd/känd/berömd

cette chanson est très célèbre/connue/fameuse

det är sången som vann Melodifestivaltävlingen

c’est la chanson qui a gagné le concours de l’Eurovision

det var en sång som var mycket provokativ

c’était une chanson qui était très provocatrice

en tunnelbanestation

une station de métro

han dog 1991

il est mort en 1991

en stor skandal på teve

un grand scandale à la télé

hans liv var inte bra

sa vie n’était pas bonne

han blev (har blivit) påverkad av

il a été influencé par

han är påverkad av (påverkas)

il est influencé par

sången är (blir) förbjuden

la chanson est interdite

sången förbjöds (blev förbjuden)

la chanson a été interdite

han protesterade mot samhället

il a protesté contre la société

han dog på grund av en hjärtattack

il est mort à cause d’une crise cardiaque

 

corrigé; Gainsbourg; questions

quel est l’un de ses surnoms? l’un de ses surnoms est « le beau Serge »

pourquoi ce surnom ? il était beau ? non, c’est une sorte d’antiphrase ; il disait qu’il n’était pas beau

quelle était sa profession ? il était auteur-compositeur-interprète

quel sera son premier grand succès ? en quelle année ? qui chante ? son premier grand succès sera « Poupée de cire, poupée de son » qu’il a écrit en 1965 et qui est interprétée par France Gall au concours de l’Eurovision en 1965 qu’elle gagne pour le Luxembourg

pourquoi est-ce que l’une de ses chansons sera-t-elle interdite en 1969 ? avec qui chante-t-il ? « Je t’aime moi non plus » qu’il chante avec son épouse en 1969 sera interdite dans plusieurs pays parce qu’on la trouvait choquante, une fille à peine majeure dans un lit avec un homme ;

qu’est-ce qu’il fait à la télé en 1984 et pourquoi ? il brûle un billet de 500 francs à la télévision pour protester contre les taxes qui financent l’industrie nucléaire

est-ce qu’il menait une vie saine ? non, il consommait beaucoup de tabac et d’alcool et il travaillait énormément

avec quelle chanson choque-t-il son public en 1978 ? il choque son public avec la chanson « Aux armes et caetera », c’est une version reggae de La Marseillaise

décrivez son attitude envers la société ; il se qualifiait d’antisocial, il voulait provoquer la société, il était contre les traditions, contre la société de consommation

comment et quand meurt-il ? il est mort le 2 mars 1991 dans le 7e arrondissement de Paris d’une crise cardiaque due à l’épuisement et à l’excès de tabac et d’alcool

quelles sont ses influences ? il a été influancé par le poète Boris Vian et par le jazz

que raconte sa chanson « Le poinçonneur des Lilas » ? elle raconte la routine quotidienne d’un employé d’une station de métro et de ses rêves de partir ailleurs

que dit-il sur la laideur ? essayez d’expliquer cette phrase « la laideur est supérieure à la beauté car elle dure plus longtemps » explication peut-être: quelqu’un qui est beau n’est pas beau toute sa vie, on peut masquer la laideur mais elle sera toujours là

 

 Coluche; devoir; prénom.....................................................résultat............................sur 20

1

Racontez quelque chose sur sa famille et ses origines.

  son père est un immigré italien et sa mère est fleuriste ; son vrai nom est Michel Colucci

2

Qu’est-ce qu’il fonde en 1969? Expliquez !

Il fonde le Café de la Gare et c’est une sorte de théâtre où il n’y a pas prix fixe pour l’entrée et le prix de l’entrée est décidé par une loterie, il y a même des gens qui reçoivent de l’argent pour aller au spectacle

3

Que fait-il en 1981? Expliquez et justifiez vos réponses !

 il se présente aux élections présidentielles ; il se qualifie comme candidat nul et il est habillé en clown parce qu’il veut ridiculiser la société et les hommes politiques

4

Qu’est-ce que c’est Tchao Pantin? Quelle est son importance pour Coluche ?

  Tchao Pantin est un film célèbre grâce auquel Coluche obtient un  César pour le meilleur acteur. Dans ce film il montre une  autre facette de lui-même/son talent d’acteur tragique

 

5

En 1985 il crée quelque chose de très important. Expliquez !

 Il crée les Restos du Cœur qui est une entreprise caritative et avec cette organisation il va aider les gens pauvres. Il distribue des repas gratuits aux plus défavorisés. La générosité de Coluche était immense.

6

Beskriv Coluche som person. Hur uppfattades han av det franska folket?

 Coluche était provocateur. Il était détesté, adoré, craint et respecté par le peuple, par les médias et par les hommes politiques. Il était aussi très généreux.

7

Comment et quand est-il mort

il est mort dans un accident de moto le 19 juin 1986

8

divers :

 il critique à la fois les hommes politiques et les journalistes ; il dit que les journalistes ne croient pas aux mensonges des hommes politiques mais ils les répètent et c’est pire

Coluche a transformé la manière d’exprimer l’humour en France

 

8514niveau 2b; phrases utiles 1;

Denis PAPIN

(1647-1714) Physicien, il utilise le premier la force de pression fournie par la vapeur d'eau.

 

 

jag är för

je suis pour

jag är mot

je suis contre

vad tycker du om....

qu’est-ce que tu penses de

vad tycker du om......

que penses-tu de...

vad tycker ni om....

que pensez-vous de.....

jag finner det/jag tycker att det är

je trouve que c’est

jag anser att det är

je pense que c’est

enligt min åsikt är det förskräckligt

à mon avis c’est horrible

man måste förbjuda

on doit interdire

man måste stoppa strejkerna

il faut arrêter les grèves

jag hoppas att man kommer att förbjuda dopningen

j’espère qu’on interdira le dopage

det tjänar ingenting till

cela ne sert à rien

det är värdelöst

c’est nul

det är dumt

c’est bête

det är konstigt

c’est bizarre

det är inte normalt

ce n’est pas normal

det är inte rättvist

ce n’est pas juste

det är inte möjligt

ce n’est pas possible

det är otroligt

c’est incroyable

du har rätt

tu as raison

du har fel

tu as tort

ni har rätt

vous avez raison

missta sig

se tromper

jag misstar mig ofta

je me trompe souvent

du misstar dig

tu te trompes

det är strålande

c’est magnifique

det är komplicerat

c’est compliqué

det är en svår fråga

c’est une question difficile

det är onödigt

c’est inutile

det är nödvändigt

c’est nécessaire

det är en suverän idé

c’est une idée géniale

det är en dum idé

c’est une idée bête

det är otänkbart

c’est impensable

det är inte en bra lösning

ce n’est pas une bonne solution

man måste hitta en lösning

il faut trouver une solution

 

niveau 2b; phrases utiles 2;

Etienne OEHMICHEN

(1884-1955) Inventeur de l'hélicoptère

 

 

vad har ni för arbete?

qu’est-ce que vous faites comme travail?

vad gör ni i livet? (vad har ni för arbete?)

qu’est-ce que vous faites dans la vie?

vilket är ert yrke?

quelle est votre profession?

vilket är ditt favorityrke?

quel est ton métier préféré?

vilket är ditt drömyrke?

quel est ton métier de rêve?

vad vill du göra senare?

qu’est-ce que tu veux faire plus tard?

jag är brevbärare

je suis facteur

han är datatekniker

il est informaticien

vad gör en syokonsulent?

que fait un CPE (conseiller principal d’éducation)?

han/hon hjälper eleverna att välja utbildning

il/elle aide les élèves à choisir leur formation

han är VD för ett stort företag

il est PDG d’une grande entreprise

arbetar du bra i skolan?

tu travailles bien à l’école?

jag söker ett arbete

je cherche du travail

jag söker ett litet jobb för helgerna

je cherche un petit travail pour le week-end

jag har min meritförteckning

j’ai mon cv

är det svårt att hitta en anställning?

c’est difficile de trouver un emploi?

det saknas sjuksköterskor

il manque des infirmières

det finns för många läkare

il y a trop de médecins

man måste gå 5 år på universitetet

il faut faire 5 ans à la Faculté

det är en bra utbildning

c’est une bonne formation

har du din studentexamen?

tu as ton bac?

jag tar min student nästa år

je passe mon bac l’année prochaine

har du bra betyg?

tu as de bonnes notes?

jag är duktig i matte

je suis fort/bon en maths

jag är värdelös i historia/geografi

je suis nul en histoire-géo

vi har många prov

on a beaucoup de contrôles

jag har bra betyg

j’ai de bonnes notes

han har missat sitt svenskprov

il a raté le contrôle de suédois

hon har lyckats alla sina examen

elle a réussi tous ses examens

jag har ett muntligt prov i morgon

j’ai un oral ce matin

jag har lektion i engelska idag

j’ai un cours d’anglais aujourd’hui

vi har ofta prov på lördagar

on a souvent des contrôles le samedi

i Sverige, är det inga prov på lördagar

en Suède, il n’y a pas d’examens le samedi

vi har ett bra betygssystem

nous avons un bon systéme de notation

i Frankrike går betygen från 0 till 20

en France, les notes vont de 0 à 20

 

niveau 2b; phrases utiles 3;

 

François Joseph TALMA

(1763-1826) Tragédien Français, acteur préféré de Napoléon

 

 

ursäkta mig, jag letar efter bageriet tack

excusez-moi, je cherche la boulangerie svp

finns det ett apotek i närheten?

il y a une pharmacie près d’ici?

stationen ligger bakom skolan

la gare se trouve derrière l’école

gymnasiet är mittemot bion

le lycée est en face du cinéma

banken är precis framför daghemmet

la banque est juste devant la crèche

var ligger Emile Zola-högstadiet?

où se trouve le collège Emile Zola?

skulle ni kunna säga mig var banken ligger?

pourriez-vous me dire où se trouve la banque?

skulle ni kunna hjälpa mig tack?

pourriez-vous m’aider svp?

jag hittar inte katedralen

je ne trouve pas la cathédrale

busstationen är långt härifrån

la gare routière est loin d’ici

ni måste/man måste ta den första gatan till vänster

il faut prendre la première rue à gauche

fortsätt rakt fram

continuez tout droit

gå över det stora torget

traversez la grande place

tag den femte gatan till höger

prenez la cinquième rue à droite

gå rakt fram

allez tout droit

gå förbi slakteriet

passez par la boucherie

ni måste ta buss nummer 55

il faut prendre le bus numéro 55

gå av på hållplatsen “Trocadéro”

descendez à l’arrêt “Trocadéro”

tag linje 4

prenez la ligne 4

riktning Porte de Clignancourt

direction Porte de Clignancourt

byt på stationen Les Halles

changez à la station Les halles

finns det en tunnelbanenedgång i närheten?

il y a une bouche de métro près d’ici?

är det svårt att hitta?

c’est difficile à trouver?

det är mycket långt till fots

c’est trés loin à pied

finns det taxi här?

il y a des taxis ici?

skulle jag kunna använda er telefon?

est-ce que je pourrais utiliser votre téléphone?

jag skulle vilja ringa efter en taxi

je voudrais appeler un taxi

jag är på hotellet

je suis à l’hôtel

mitt hotell ligger nära operan

mon hôtel se trouve près de l’Opéra

jag är vilse

je suis perdu

jag har möte/träff framför kaféet “Aux Deux Magots”

j’ai rendez-vous devant le Café “Aux Deux Magots”

har ni en karta över Paris tack?

vous avez un plan de Paris svp?

skulle ni kunna visa mig på kartan tack?

pourriez-vous me le montrer sur le plan?

ursäkta mig var är vi här?

excusez-moi, on est où ici?

jag känner inte till Paris

je ne connais pas Paris

 

niveau 2b; phrases utiles 4;

Gaspard MONGE

(1746-1818)  Mathématicien, créateur de la Géométrie descriptive

 

du har en mycket vacker skjorta!

tu as une très belle chemise!

tack, jag tycker mycket om prickiga skjortor

merci, j’aime bien les chemises à pois

jag, jag föredrar rutiga skjortor

moi, je préfère les chemisiers à carreaux

har du köpt en ny blommig byxa?

tu as acheté un nouveau pantalon à fleurs?

titta på min randiga halsduk

regarde mon écharpe rayée

du har vackra gröna skor

tu as de belles chaussures vertes

jag gillar inte vitt

je n’aime pas le blanc

vilken är din favoritfärg?

quelle est ta couleur préférée?

jag gillar gult

j’aime le jaune

jag, jag gillar inte grått

moi, je n’aime pas le gris

blått passar dig bra

le bleu te va bien

jag avskyr svart

j’ai horreur du noir

hatar ni rött?

vous détestez le rouge?

det är extremt dåligt

c’est pas terrible

hennes blus är inte så vacker

son chemisier n’est pas très joli

dina byxor är mycket fula

ton pantalon est très moche

hans slips är förskräcklig

sa cravate est horrible

min slips är vackrare än din slips

ma cravate est plus jolie que ta cravate

min slips är vackrare än din

ma cravate est plus belle que la tienne

mina byxor är för korta

mon pantalon est trop court

din keps är för liten

ta casquette est trop petite

var din mössa dyr?

il était cher ton bonnet?

nej, den var på rea

non, il était en solde

vad tycker du om min nya kjol?

comment tu trouves ma nouvelle jupe?

den är inte så tokig

elle n’est pas mal

den är suverän!

elle est extra!

jag gillar inte den modellen

je n’aime pas ce modèle

jag föredrar din gröna kjol

je préfère ta jupe verte

du är mycket söt i den kjolen

tu es très mignonne dans cette jupe

köper du ofta kläder på modet?

tu achètes souvent des vêtements à la mode?

nej, jag är inte särskilt modeintresserad

non, je ne suis pas très mode

”det spelar ingen roll”

cela m’est égal

jag intresserar mig mycket för mode

je m’intéresse beaucoup à la mode

tycker du om min nya klippning?

ça te plaît ma nouvelle coupe?

åh, har du klippt dig?

ah, tu t’es coupé tes cheveux?

 

niveau 2b; phrases utiles 5;

Gaston PLANTE

Gaston PLANTE (1834-1859)  Physicien Français, inventeur de l'accumulateur

 

vad har hänt i Frankrike i helgen?

qu’est-ce qui s’est passé en France ce week-end?

jag vet inte

je ne sais pas

det har varit strejker

il y a eu des grèves

varför strejkar man?

pourquoi fait-on la grève?

studenterna strejkar mot den nya reformen

les étudiants font la grève contre la nouvelle réforme

vad heter utbildningsministern?

comment s’appelle le ministre de l’Éducation?

han heter Jean-Michel Blanquer

il s’appelle Jean-Michel Blanquer

han vill reformera det franska skolsystemet

il veut réformer le système scolaire français

han vill ta bort studentexamen

il veut supprimer le bac

han vill ha ett system med regelbundna prov

il veut avoir un système de contrôles continus

eleverna är mot denna reform

les élèves sont contre cette réforme

man är rädd att få olikheter mellan skolorna

on a peur d’avoir des différences entre les écoles

man måste ha medel i varje ämne

il faut avoir la moyenne dans chaque matière

om inte/annars, går man om

sinon, on redouble

många fransmän går om

beaucoup de Français redoublent

man tar studenten i flera ämnen

on passe le bac dans plusieurs matières

det är mycket hårt

c’est très dur

man måste jobba mycket

il faut beaucoup travailler

jag föredrar det svenska systemet

je préfère le système suédois

om man missar en examen måste man göra om den

si on rate un examen on doit le repasser

är du för betyg i skolan?

tu es pour les notes à l’école?

ibland är det användbart

parfois ça sert

har ni många läxor?

vous avez beaucoup de devoirs?

vi har läxor varje vecka

on a des devoirs chaque semaine

jag avskyr uppsatser

je déteste les dissertations

vi arbetar för mycket i skolan

on travaille trop à l’école

jag jobbar inte tillräckligt

je ne travaille pas assez

jag måste jobba bättre

je dois mieux travailler

jag jobbar bättre i år

je travaille mieux cette année

jag har klarat alla prov i år

j’ai réussi tous mes contrôles cette année

jag missade matteprovet i går

j’ai raté le contrôle de maths hier

det var mycket svårt

c’était très difficile

jag fick dåligt betyg i tyska

j’ai eu une mauvaise note en allemand

jag bryr mig inte

je m’en fous

jag har svårt med filosofi

j’ai du mal en philosophie

niveau 2b; phrases utiles 6;

Général Eugène ESTIENNE

Général Eugène ESTIENNE (1860-1936) Père des Chars

 

vad har du gjort i helgen?

qu’est-ce que tu as fait ce week-end?

i lördags kväll gick vi på bio

samedi soir on est allé au cinéma

vad såg du för film?

qu’est-ce que tu as vu comme film?

vi såg “8 kvinnor”

on a vu “8 femmes”

vad är det för film?

qu’est-ce que c’est comme film?

det är en komisk/dramatisk film

c’est un film comique/dramatique

är det en bra film?

c’est un bon film?

den är inte så illa

il n’est pas mal

den är suverän

il est génial

den är mycket tråkig

il est très ennuyeux

sådär

comme ci comme ça

den är värdelös den här filmen

il est nul ce film

jag gillade inte alls

je n’ai pas du tout aimé

jag gillade den mycket

j’ai beaucoup aimé

det är värt det (dvs. den är värd att se)

ça vaut le coup

den är för lång

il est trop long

den är mycket lång

il est très long

den är suverän den här filmen

il est magnifique ce film

vilka spelar i den här filmen?

qui jouent dans ce film?

det är bra skådespelare

il y a de bons acteurs

det är mycket kända skådespelare som....

il y a des acteurs très connus comme.....

det är en skådespelerska som heter Fanny Ardent

il y a une actrice qui s’appelle Fanny Ardent

hon spelar mycket bra

elle joue très bien

vad handlar filmen om?

le film parle de quoi?

det är historien om 8 kvinnor

c’est l’histoire de 8 femmes

de är i ett hus

elles sont dans une maison

det är ett mord

il y a un meurtre

dekoren är mycket enkel

le décor est très simple

vad heter regissören?

comment s’appelle le réalisateur?

var har den spelats in?

où a-t-il été tourné?

den har spelats in i Sverige

il a été tourné en Suède

den har fått en Oscar

il a reçu un Oscar

det är den bästa filmen jag har sett på ett år

c’est le meilleur film que j’aie vu depuis 1 an

det är en jättetråkig film

c’est un film chiant

det är en mycket speciell film

c’est un film très spécial

 

niveau 2b; phrases utiles 7;

Hilaire Bernigaud de CHARDONNET

 (1839-1924) Inventeur de la soie artificielle

du har mycket långt hår

tu as des cheveux très longs

ja, jag ska till frisören idag

oui, je vais chez le coiffeur aujourd’hui

jag ska klippa håret

je vais me couper les cheveux

jag har bestämt tid klockan 14.00 hos frisören

j’ai pris rendez-vous à 14h chez le coiffeur

har du klippt dig?

tu t’es coupé les cheveux?

ja, jag har bytt frisyr

oui, j’ai changé de coupe

det passar dig bra

ça te va bien

du hade krulligt hår före, eller hur?

tu avais des cheveux frisés avant n’est-ce pas?

jag hade ljusa flätor

j’avais des nattes blondes

gillar du rakt hår?

tu aimes les cheveux raides?

jag ska klippa mig mycket kort

je vais me couper très court

ska du raka dig helt och hållet?

tu vas te raser complètement?

kommer du till mig på lördag kväll?

tu viens chez moi samedi soir?

jag bjuder in dig på att äta

je t’invite à manger

jag ska laga mat

je vais faire la cuisine

jag ska laga kinamat

je vais faire de la cuisine japonaise

jag har en liten fest på fredag kväll

je fais une petite fête vendredi soir

kommer du?

tu viens?

med nöje

avec plaisir

hur dags är det?

c’est à quelle heure?

vi börjar klockan 19.00

on commence à 19 heures

slutar det sent?

ça finit tard?

vi går ut på disko sedan

on sort en boîte après

vem kommer på fredag kväll?

qui viendra vendredi soir?

jag har bjudit hela klassen

j’ai invité toute la classe

vi kommer att bli många

on va être nombreux

vi kommer att bli ett 20-tal

on va être une vingtaine

kommer du och hjälper mig?

tu viens m’aider?

ska vi handla tillsammans?

on fait les courses ensemble?

vad vill du köpa?

qu’est-ce que tu veux acheter?

ska vi köpa chips?

on achète des chips?

vi tar billiga saker

on prend des choses pas chères

jag älskar att festa

j’adore faire la fête

vi firar min födelsedag

on fête mon anniversaire

vad vill du ha till present?

qu’est-ce que tu veux comme cadeau?