ARRIVÉE À PARIS

 

Il est 18 heures. L’avion AF 5035 en provenance de Göteborg vient d’atterrir à l’aéroport Roissy Charles de Gaulle. Dans l’avion, il y a Charlotta qui vient pour la première fois à Paris pour voir sa correspondante française, Sophie.

Avant de passer à la douane, elle attend sa valise.  À côté du tapis, il y a beaucoup de monde et certains ont l’air en colère. Les bagages n’arrivent pas. Elle demande à un jeune homme :

 

Charlotta

Excusez-moi. Savez-vous pourquoi les bagaes n’arrivent pas ?

Aziz

Oui, le service des bagages est en grève. Ça fait deux heures que j’attends. D’où venez-vous ?

Charlotta

Je viens de Suède. Et vous ?

Aziz

Je viens d’Algérie. Je suis allé voir ma famille là-bas. Qu’est-ce que vous venez faire en France ?

Charlotta

Je viens voir ma correspondante française. C’est la première fois que je passe des vacances à Paris.

Aziz

Je ne me suis pas présenté. Je m’appelle Aziz. Je pense qu’on peut se tutoyer, d’accord ?

Charlotta

D’accord. Je m’appelle Charlotta.

Aziz

Si tu veux je t’invite au café dès qu’on récupéré les bagages.

Charlotta

C’est gentil mais je ne peux pas. J’ai rendez-vous avec ma correspondante.

Aziz

Tu peux peut-être me laisser ton numéro de portable ?

Charlotta

Ok, mais c’est un numéro suédois : 75 7 36 89 45..Oh ! Voilà ma valise.

Aziz

Tu as plus de chance que moi.

Charlotta

Bon, je dois partir. Je dois être à la station Père Lachaise dans une heure et demie. Qu’est-ce qui est mieux ? Prendre le bus ou le RER ?

Aziz

À cette heure il y a beaucoup de circulation. En RER et en métro tu vas aller plus vite !

Charlotta

Merci. Bonne chance pour tes bagages et au revoir.

Aziz

Au revoir Charlotta.

 

Charlotta a rendez-vous dans un café à côté de la statuion de métro du Père Lachaise. Elle doit donc prendre le RER d’abord, puis, elle doit changer et prendre le métro. Malheureusement, elle se perd dans le métro et elle arrive 30 minutes trop tard à la station du Père Lachaise. À la sortie, elle aperçoit Sophie, qui est assise à la terrasse du café Le Soleil.

 

Sophie

Bonjour Charlotta. C’est super de te voir ici.Tu as fait un bon voyage ?

Charlotta

Bonjour Sophie. Enfin, je suis arrivée. Ce n’est pas très facile de trouver son chemin à Paris quand on ne connaît pas la ville.

Sophie

Ah bon ? Tu as eu des difficultés à trouver ? Raconte....

Charlotta

Mon avion est arrivé à l’heure, à six heures.....

 

Charlotta raconte toutes ses « aventures » et pendant leur conversation elle reçoit un SMS d’Aziz.....

QUESTIONS :

 

1

Qui est Charlotta ?

2

Pourquoi est-elle à Paris ?

3

Qui est Aziz ?

4

Quel est le problème avec les bagages ?

5

Où est-ce que Charlotta a rendez-vous avec Sophie ?

6

Pourquoi arrive-t-elle en retard au café ?

 

VRAI OU FAUX ? sant eller falskt ? Rätta de felaktiga meningarna:

 

1

L’avion vient de quitter Göteborg.

vrai

faux

2

Sophie est la correspondante de Charlotta.

vrai

faux

3

Il y a des problèmes avec les bagages.

vrai

faux

4

Aziz invite Charlotta à dîner.

vrai

faux

5

Charlotta ne veut pas donner son numéro de portable.

vrai

faux

6

Charlotta arrive trop tard à la station du Père Lachaise.

vrai

faux

7

Aziz envoie un e-mail à Charlotta.

vrai

faux

 

 

 

 

 

 

 

Corrigez les phrases en mettant les mots en bon ordre. Sätt orden i rätt ordning:

 

1

française - voir - viens - correspondante - je - ma

2

moi - que - tu - plus - chance - as -de

3

dans - elle - métro - se - perd - le

4

suis - enfin - arrivée - je

 

Översätt följande ord och gör egna meningar på franska där orden ingår :

 

 

1

en provenance de Göteborg

 

2

pour voir sa correspondante

 

3

la douane

 

4

certains ont l’air en colère

 

5

le service des bagages

 

6

être en colère

 

7

se tutoyer

 

8

récupérer

 

9

la ciculation

 

10

trouver son chemin

 

 

 

 

 

översätt uttrycken till franska : (de finns i texten)

 

1

träff, möte

2

jag har väntat i två timmar

3

jag måste åka

4

vid utgången får hon syn på Sophie

5

det är jättekul att se dig här

 

Hitta meningarna i texten och översätt till franska:

 

1

Jag har inte presenterat mig.

2

Har resan varit bra?

3

Äntligen har jag kommit fram.

4

Mitt flyg kom fram i tid klockan sex....

 

verb i passé composé :

 

faire

arriver

se présenter

 

 

 

j’ai fait

je suis arrivé(e)

je me suis présenté(e)

tu as fait

tu es arrivé(e)

tu t’es présenté(e)

il, elle a fait

il, elle est arrivé(e)

il, elle s’est présenté(e)

nois avons fait

nous sommes arrivé(e)s

nous nous sommes présenté(e)s

vous avez fait

vous êtes arrivé(e, s)

vous vous êtes présenté(e, s)

ils, elles ont fait

ils, elles sont arrivé(e)s

ils, elles se sont présenté(e)s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skriv följande meningar i passé composé:

 

1

Charlotta arrive à Paris.

2

Elle se présente.

3

Aziz fait un voyage.

4

Elle demande à un jeune homme.

5

Charlotta arrive 30 minutes trop tard.

6

Les garçons se présentent.

7

Tu as des difficultés à trouver à Paris ?

8

Mon avion arrive à six heures.

 

Presens av être, avoir, aller, venir

 

 

être

avoir

aller

venir

je

 

 

 

 

tu

 

 

 

 

il, elle, on

 

 

 

 

nous

 

 

 

 

vous

 

 

 

 

ils, elles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frågekonstruktioner utan frågeord (som man kan svara ja eller nej på):

 

rak ordföljd (subjektet före predikatet)

Elle parle français?

vardagligt

Est-ce que + rak ordföljd

Est-ce qu’elle parle français ?

vardagligt

Omvänd ordföljd

Parle-t-elle français

mer formellt

 

Frågekonstruktioner med frågeord :

 

Rak ordföljd + frågeordet sist

Vous venez d’où ?

vardagligt

Frågeord + est-ce que + rak ordföljd

D’où est-ce que vous venez?

vardagligt

Omvänd ordföljd

D’où venez-vous?

mer formellt

 

Gör om frågorna. Använd est-ce que:

 

1

Parlez-vous français ?

2

Viens-tu ce soir ?

3

Où habite-t-elle ?

4

A-t-il dormi ?

5

Voulez-vous danser avec nous ?

6

Faites-vous souvent des voyages ?

7

Savez-vous pourquoi les bagages n’arrivent pas ?

 

Översätt följande meningar genom att använda konstruktionen : venir de = just ha

ex) Planet har just landat = L’avion vient d’atterrir.

 

1

Jag har just slutat.

2

De har just börjat.

3

Mélanie och Julie har just åkt.

4

Har ni just anlänt?

5

Charlotta har just berättat om alla sina äventyr.

6

Aziz har just fått ett SMS av Charlotta.