vanliga fraser 1

ja

oui

nej

non

kanske

peut-ętre

 

 

var så god

s'il vous plaît

 

 

tack

merci

tack så mycket

merci beaucoup

 

Följande fraser kan du använda när du vill svara någon som tackar dig:

var så god

je vous en prie

ingen orsak

de rien

 

Hälsningsfraser

tjena

salut

hej

bonjour

godkväll

bonsoir

hejdå

au revoir

godkväll

bonsoir

godnatt

bonne nuit

ha en trevlig kväll

bonne soirée / bonne fin de soirée

 

 

vi ses!

ā plus!

hej ! hej då ! tjena !

salut!

vi ses snart!

ā bientôt!

vi ses senare/strax!

ā plus tard! / ā tout ā l'heure!

vi ses imorgon

ā demain!

 

 

ha en trevlig dag!

bonne journée!

trevlig helg!

bon weekend!

 

Få någons uppmärksamhet och be om ursäkt

ursäkta mig

excusez-moi

ledsen, förlåt

désolé(e) 

förlåt

pardon

 

Om någon ber dig om ursäkt, kan du svara genom att använda något av följande uttryck:

inga problem

pas de souci

det är inte allvarligt

ce n'est pas grave

det är ok

il n'y a pas de mal

det gör ingenting, det är ok

ce n'est rien / įa ne fait rien

 

Göra dig förstådd

talar du engelska?

tu parles anglais?

talar ni engelska?

vous parlez anglais?

 

 

talar ni franska?

vous parlez franįais?

 

 

jag pratar inte franska

je ne parle pas franįais

jag pratar inte så bra franska

je ne parle pas trčs bien franįais

jag talar lite franska

je parle un peu franįais

jag talar bara lite franska

je parle juste un peu franįais

jag talar väldigt dåligt franska

je parle trčs mal franįais

 

 

var snäll och tala långsammare

pourriez-vous parler plus lentement, s'il vous plaît?

var snäll och skriv ner det

pourriez-vous me l'écrire, s'il vous plaît?

kan du vara snäll och upprepa det?

pourriez-vous répéter cela, s'il vous plaît?

 

 

jag förstår

je comprends

jag förstår inte

je ne comprends pas

 

 

 

 

vanliga fraser 2

 

Andra vanliga fraser

jag vet

je sais

jag vet inte

je ne sais pas

 

 

ursäkta mig, var är toaletten?

excusez-moi, oų sont les toilettes? / excusez-moi, oų se trouvent les toilettes?

 

Saker man kan stöta på

Ingång

Entrée

Utgång

Sortie

Nödutgång

Sortie de secours

 

 

Tryck

Poussez

Drag

Tirez

 

 

Toalett

Toilettes

WC

WC

Herrar

Hommes

Damer

Dames

Ledig

Libre

Upptagen

Occupé

 

 

Ur funktion

Hors service

Rökning förbjudet

Interdiction de fumer

Privat

Privé

Ingen ingång

Entrée interdite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vanliga fraser 3 nödlägen

Nödlägen

Här följer några franska fraser och utrop som används i nödlägen och andra svåra situationer. Förhoppningsvis kommer du inte att behöva använda dem!

I Frankrike kan du kontakta räddningstjänsten genom att slå 15 för medicinsk hjälp, 17 för polisen eller 18 för brandkåren. Från mobilen kan du ringa 112 för samtliga tjänster.

 

hjälp!

au secours! / ā l'aide!

 

 

ta det lugnt!

faites attention!

se upp!

attention!

 

 

var snäll och hjälp mig

aidez-moi, s'il vous plaît

 

Medicinska nödfall

ring en ambulans!

appelez une ambulance!

jag behöver en läkare

j'ai besoin d'un médecin

 

 

det har hänt en olycka

il y a eu un accident

skynda på snälla!

dépęchez-vous, s'il vous plaît!

 

 

jag har skurit mig

je me suis coupé

jag har bränt mig

je me suis brûlé

 

 

är du ok?

įa va?

är alla ok?

tout le monde va bien?

crimes

Brott

stoppa tjuven !

au voleur!

ring polisen!

appelez la police!

 

 

min plånbok har blivit stulen

on m'a volé mon portefeuille

min portmonnä har blivit stulen!

on m'a volé mon portemonnaie

man har stulit min handväska !

on m'a volé mon sac ā main

min dator har blivit stulen

on m'a volé mon ordinateur portable

man har stulit min läsplatta

on m’a volé ma tablette (numérique)

 

 

jag skulle vilja anmäla en stöld

je voudrais déclarer un vol

min bil har haft inbrott

on m'a forcé ma voiture

 

 

jag har blivit överfallen

on m'a agressé(e)

jag har blivit överfallen

on m'a attaqué(e)

 

Eldsvåda

det brinner!

au feu!

ring brandkåren!

appelez les pompiers!

 

 

känner du att det luktar rök?

sentez-vous cette odeur de brûlé?

 

 

det brinner

il y a le feu

byggnaden brinner

le bâtiment est en feu

 

Andra svåra situationer

jag är vilse

je suis perdu(e)

vi är vilse

on est perdu(e)s / nous sommes perdu(e)s

 

 

jag hittar inte (tillbaka till...)

je ne retrouve pas ...

mina nycklar

mes clés

mitt pass

mon passeport

min mobiltelefon

mon portable

 

 

jag har förlorat, tappat bort

j'ai perdu ...

min plånbok

mon portefeuille

min portmonnä

mon portemonnaie

min kamera

mon appareil photo

 

 

jag stängde dörren till min/mitt....och lämnade nyckeln kvar därinne

j'ai fermé la porte de ma ... en laissant la clé ā l'intérieur

bil

voiture

sovrum

chambre

 

 

snälla, lämna mig ifred

laissez-moi tranquille, s'il vous plaît

försvinn!

lâchez-moi!

 

vanliga fraser 4 allmänt tal

 

Allmänt tal

 

Fråga hur någon mår

hur står det till?

comment vas-tu?

hur är det ? hur mår du?

comment įa va?

är du ok?

įa va?

 

 

jag mår bra, tack

trčs bien, merci

det är ok, tack

įa va, merci

inte så dåligt, tack

pas mal, merci

inte så bra

pas trčs bien

 

 

hur är det med dig?

et toi?

 

Fråga vad någon gör eller har gjort

vad har du för dig?

tu fais quoi?

 

 

vad har du haft för dig?

qu'est-ce que tu deviens?

 

 

vad nytt? ung. ”vad har du att berätta ? ģ

quoi de neuf?

 

 

jobbar mycket

j'ai beaucoup travaillé

studerar mycket

j'ai beaucoup travaillé sur mes cours

jag har varit väldigt upptagen

j'ai été trčs occupé(e)

samma som vanligt

comme d'habitude

inte mycket

pas grand-chose

 

 

jag har just kommit hem

je viens de rentrer ...

från Marocko

du Maroc

från Frankrike

de France

från USA

des États-Unis

 

Fråga var någon är

var är du?

oų es-tu?

 

 

jag är...

je suis ...

hemma

ā la maison

på jobbet

au travail

på stan

en ville

på landet

ā la campagne

i affärerna

aux magasins

på tåget

dans le train

hos Marcel

chez Marcel

 

Fråga om någons planer

har du några planer för sommaren?

tu as des projets pour cet été?

 

 

vad har du planerat för...... ?

qu'est-ce que tu as de prévu pour ...?

Jul

Noël

Nyår

le Nouvel An

Påsk

Pâques

expressions de temps

Tidsuttryck

 

Ange dag

i förrgår

avant-hier

igår

hier

idag

aujourd'hui

imorgon

demain

i övermorgon

aprčs-demain

 

Ange tid på dagen

igår kväll

hier soir

föregående natt, förra natten

la nuit derničre

ikväll

ce soir

imorgon kväll

demain soir

 

 

på morgonen

le matin / dans la matinée

på eftermiddagen

l'aprčs-midi / dans l'aprčs-midi

på kvällen

le soir / dans la soirée

 

 

igår morse

hier matin

igår eftermiddag

hier aprčs-midi

igår kväll

hier soir

 

 

i morse

ce matin

i eftermiddag

cet aprčs-midi

ikväll

ce soir

 

 

imorgon bitti

demain matin

imorgon eftermiddag

demain aprčs-midi

imorgon kväll

demain soir

 

Ange vecka, månad, eller år

förra veckan

la semaine derničre

förra månaden

le mois dernier

förra året

l'année derničre

 

 

denna vecka

cette semaine

denna månad

ce mois-ci

i år

cette année

 

 

nästa vecka

la semaine prochaine

nästa månad

le mois prochain

nästa år

l'année prochaine

autres expression de temps

Övriga tidsuttryck

nu

maintenant

jaha, då så, vid den tiden, då

alors

sedan, därefter

ensuite / puis

 

 

genast, på en gång

immédiatement /aussitôt

snart

bientôt

 

 

tidigare

plus tôt / avant

senare

plus tard / aprčs

 

 

fem minuter sedan

il y a cinq minutes

en timme sedan

il y a une heure

en vecka sedan

il y a une semaine

två veckor sedan

il y a deux semaines

en månad sedan

il y a un mois

ett år sedan

il y a un an

längesedan

il y a longtemps

 

 

inom tio minuter

dans dix minutes

inom en time

dans une heure

inom en vecka

dans une semaine

inom tio dagar

dans dix jours

inom tre veckor

dans trois semaines

inom två månader

dans deux mois

inom tio år

dans dix ans

 

 

igår

le jour précédent

föregående vecka

la semaine précédente

föregående månad

le mois précédent

förra året

l'année précédente

 

 

nästa dag

le jour suivant / le lendemain

följande vecka

la semaine suivante

följande månad

le mois suivant

året därpå

l'année suivante

la durée

Varaktighet

jag har levt i Spanien under 6 månader

j'ai vécu en Espagne pendant six mois

jag arbetar här sedan 7 år tillbaka

je travaille ici depuis sept ans

jag lever/bor här sedan augusti

je vis ici depuis août

jag åker till Frankrike imorgon och stannar i två veckor

je pars en France demain pour deux semaines

vi simmade länge

nous avons nagé longtemps

 

Frekvens

aldrig

jamais

sällan

rarement

då och då

occasionnellement

ibland

quelquefois

ofta

souvent /fréquemment

normalt sett, vanligen

généralement /normalement /habituellement

alltid

toujours

 

 

dagligen, varje dag

tous les jours /quotidiennement

varje vecka

toutes les semaines

varje månad, månatligen

tous les mois

varje år, årligen

tous les ans

 

Tala om tiden; Fråga om tiden

vad är klockan?

quelle heure il est?

vad är klockan?

quelle heure est-il?

 

 

hur mycket är klockan? (vilken tid har ni ?)

quelle heure avez-vous?

 

 

hur mycket är klockan?

pourriez-vous me dire l'heure, s'il vous plaît? /pourriez-vous me dire l'heure qu'il est, s'il vous plaît?

 

 

Ģ ni skulle inte råka veta hur mycket klockan är ? ģ

vous auriez l'heure par hasard?

vet ni vad klockan är?

vous savez l'heure qu'il est?

dire l’heure

Ange tiden

klockan är.....

il est ...

 

 

exakt

exactement ...

ungefär, cirka

environ ...

nästan

presque ...

precis

tout juste ... passée(s)

 

 

en timme, klockan 1

une heure

klockan 2

deux heures

 

 

kvart över ett

une heure et quart

kvart över två

deux heures et quart

 

 

halv två

une heure et demie

halv tre

deux heures et demie

 

 

kvart i två

deux heures moins le quart

kvart i tre

trois heures moins le quart

 

 

13.05

une heure cinq

13.10

une heure dix

13.20

une heure vingt

13.25

une heure vingt-cinq

 

 

13.55

deux heures moins cinq

13.50

deux heures moins dix

 

 

13.40

deux heures moins vingt

13.35

deux heures moins vingt-cinq

 

 

22.15

dix heures quinze

22.30

dix heures trente

22.45

dix heures quarante-cinq

 

 

10.00 (på morgonen)

dix heures (du matin)

klockan tre på eftermiddagen

trois heures de l'aprčs-midi

klockan nio på kvällen

neuf heures du soir

18.00

dix-huit heures

 

 

klockan 12 på dagen

midi

klockan 12 på natten, midnatt

minuit

l’heure

Klockor

min klocka....

ma montre ...

går för fort

avance

går efter

retarde

 

 

den här klockan........lite

cette pendule ... un peu

går för fort

avance

går för sakta

retarde

le temps qu’il fait

Vädret

hur är vädret?

quel temps fait-il?

 

 

är det vackert väder ?

est-ce qu'il fait beau?

 

 

det är soligt

il y a du soleil

det är fint väder

il fait beau

det är inte vackert/fint väder

il ne fait pas beau

det regnar

il pleut

det snöar

il neige

det är blåsigt

il y a du vent

det är fuktigt

c'est humide

det är dimmigt

il y a du brouillard

 

 

det är varmt

il fait chaud

det är kallt

il fait froid

 

 

det är mycket varmt 

il fait trčs chaud

det är mycket kallt 

il fait trčs froid

 

 

det är frysgrader

il gčle

det är halka

il y a du verglas

 

 

det är......grader

il fait ... degrés

20

vingt

voyages

Resor

var ligger.... ?

oų se trouve ...?

busstationen

la gare routičre

järnvägsstationen

la gare

flygplatsen

l'aéroport

 

 

var kan jag få en taxi?

oų puis-je trouver un taxi?

 

 

ha en trevlig resa!

bon voyage!

 

 

tågvagnen, bilen

la voiture

bussen

l'autobus, l’autocar

långfärdsbussen

le car

flygplanet

l'avion

tåget

le train

båten

le bateau

färjan

le ferry

taxi

le taxi

cykeln

le vélo

 

 

med buss

en bus

med flyg

en avion

med tåg

en train

med båt

en bateau

till fots

ā pied

demander son chemin ā quelqu’un

Fråga efter och ge väganvisningar

ursäkta mig, för att komma till stationen tack ?

excusez-moi, pour aller ā la gare, s'il vous plaît?

 

 

till vänster

ā gauche

till höger

ā droite

 

 

på vänster sida

sur la gauche

på höger sida

sur la droite

rakt fram

tout droit

 

 

ta den första gatan till vänster

prenez la premičre sur la gauche

ta den första gatan till vänster

prenez la premičre ā gauche

 

 

sedan, tag den andra gatan till höger

ensuite, prenez la deuxičme rue ā droite

sedan, efter, tag den första gatan till vänster

aprčs, prenez la premičre rue ā gauche

 

 

fortsätt rakt fram

continuez tout droit

fortsätt rakt fram cirka 200 meter

continuez tout droit environ deux-cents mčtres

 

 

ända till rödljusen

jusqu'au feu rouge

ända till vägkorsningen

jusqu'ā l'intersection

ända till gatukorsningen

jusqu'au carrefour

 

 

gå över/passera bron

passez le pont

åk förbi järnvägsövergången

passez le passage ā niveau

 

 

sväng till vänster

tournez ā gauche

sväng till höger

tournez ā droite

 

 

ni kommer att ha banken på er vänstra sida

vous allez avoir la banque sur votre gauche

ni kommer att ha snabbköpet på er högra sida

vous allez avoir le supermarché sur votre droite

ni kommer att ha teatern mittemot er

vous allez avoir le théâtre en face de vous

 

 

tag körfältet till vänster

prenez la voie de gauche

stanna kvar på högra sidan

rester sur votre droite

 

 

lämna motorvägen vid avfart 5

quittez l'autoroute ā la sortie 5

lämna motorvägen riktning Toulouse

quittez l'autoroute direction Toulouse

 

 

följ riktning Marseille

suivez la direction Marseille

följ riktning Rouen

suivez la direction Rouen

följ Parisriktningen

suivez la direction de Paris

rouler en voiture

Bilkörning

ursäkta mig, finns det någon bensinstation i närheten ?

excusez-moi, il y a une station-service prčs d'ici?

ursäkta mig, vet ni om det finns en bensinmack i närheten ?

excusez-moi, savez-vous s'il y a une station-service prčs d'ici?

 

 

bilen har gått sönder

ma voiture est en panne

 

 

jag har ingen bensin kvar

je n'ai plus d'essence

 

 

jag skulle vilja ha för 20 euro

j'en voudrais pour vingt euros

jag skulle vilja ha 20 euro diesel

je voudrais vingt euros de diesel

 

 

det är

c'est ...

blyfritt

du sans-plomb

diesel

du diesel

dieselolja

du gasoil

normalbränsle

de l'ordinaire

 

 

skulle jag kunna få motorolja ?

puis-je avoir de l'huile ā moteur?

 

 

bilen

la voiture

bilen, kärran

la bagnole

skåpbilen

le fourgon

lastbilen

le camion

motorcykel

la moto

moped

la mobylette

skoter

le scooter

 

Saker man kan stöta på

bensinstation

Station-service

Vatten

De l'eau

Luft

De l'air

prendre un taxi

Resa med taxi

jag skulle vilja ha en taxi

je voudrais un taxi

 

 

jag är ledsen, det finns inga lediga taxibilar

je suis navré, il n'y a pas de taxis disponibles

 

 

var är du?

oų ętes-vous?

 

 

var är ni ?

je suis ...

på hotell George V

ā l'hôtel George V

vid järnvägsstationen

ā la gare

i gathörnet mellan Lepicgatan och Caulincourtgatan

ā l'intersection des rues Lepic et Caulincourt

 

 

hur länge ska jag vänta?

combien de temps dois-je attendre?

fem minuter

cinq minutes

en kvart

un quart d'heure

ungefär tio minuter

environ dix minutes

 

 

den är på väg

il est sur la route

 

 

hur mycket kommer det att kosta?

combien cela coûtera?

 

 

vart vill du åka?

oų voulez-vous aller?

 

 

jag skulle vilja åka.......

je voudrais aller ...

till Montparnassejärnvägsstationen

ā la Gare Montparnasse

till Charles de Gaulle-flygplatsen

ā l'aéroport Charles de Gaulle

 

 

hur långt tid tar resan?

combien de temps įa prend?

 

 

är vi nästan framme?

sommes-nous presque arrivés?

 

 

det är bra så, behåll växeln

c'est bon, gardez la monnaie

voyages en avion

Resa med flyg

er biljett tack

votre billet, s'il vous plaît

 

 

ert pass tack

votre passeport, s'il vous plaît

era papper (era id-handlingar) tack

vos papiers, s'il vous plaît

 

 

packade du dina väskor själv?

avez-vous fait vos bagages vous-męme?

har någon haft tillgång till dina väskor?

est-ce que quelqu'un d'autre que vous a eu accčs ā vos bagages?

 

 

skulle ni kunna lägga.....på denna bricka är ni snäll ?

pourriez-vous mettre ... sur ce plateau, s'il vous plaît?

era nycklar

vos clés

era mynt

vos pičces de monnaie

 

 

var snäll och ta ut din bärbara dator från väskan

vous pourriez sortir votre ordinateur de sa housse, s'il vous plaît?

 

 

vad är numret på flyget?

quel est le numéro de ce vol?

vilken gate behöver vi gå till?

ā quelle porte d'embarquement doit-on aller?

 

 

flyget har blivit försenat

le vol a été retardé

flyget har blivit inställt

le vol a été annulé

 

 

Boarding/ombordstigning påbörjad

embarquement immédiat

 

Saker man kan stöta på

Ankomster

Arrivées

Avgångar

Départs

Tull

Douane

Toalett

Toilettes

Biluthyrning

Location de voitures

Inrikesflyg

Vols internes

telefonhytter

Cabines téléphoniques

Information

Informations

Förvaringsskåp

Consigne

Restaurang

Restaurant

inspelning, incheckning på flygplatser

Enregistrement

resebyrå

Agence de voyages

Passkontroll

Contrôle des passeports

bagagekontroll

Contrôle des bagages

Ingen ingång

Ne pas entrer

avgångshall

Salle d'embarquement

hôtels et logements

Hotell och logi

har ni några lediga rum?

avez-vous une chambre libre?

 

 

jag skulle vilja göra en bokning

je voudrais effectuer une réservation

 

 

jag har beställt rum

j'ai une réservation

 

 

i vilket namn?

ā quel nom?

 

 

i namnet..........

au nom de ...

 

Gustafsson

 

 

vilken sorts rum skulle du vilja ha?

quelle sorte de chambre désirez-vous?

 

 

jag skulle vilja ha.........

je voudrais ...

ett enkelrum

une chambre simple

ett dubbelrum

une chambre double

en dubbelsäng

des lits jumeaux

ett trebäddsrum

une chambre triple

en svit

une suite

 

 

hur många nätter?

pour combien de nuits?

 

 

för en natt

pour une nuit

för två nätter

pour deux nuits

för en vecka

pour une semaine

 

 

jag vet inte hur lång tid jag skall stanna

je ne sais pas combien de temps je vais rester

 

 

jag skulle vilja ha ett rum med havsutsikt

je voudrais une chambre avec vue sur la mer

jag skulle vilja ha ett rum med balkong

je voudrais une chambre avec un balcon

 

 

jag skulle vilja ha ett rum med badrum

je voudrais une chambre avec salle de bain

jag skulle vilja ha ett rum med dusch

je voudrais une chambre avec une douche

 

 

vad kostar det per natt?

quel est le prix d'une nuit?

ingår frukosten ?

le petit déjeuner est-il compris?

 

 

har rummet luftkonditionering?

y a-t-il la climatisation dans la chambre?

 

 

föreslår ni helpension ?

proposez-vous la pension complčte?

föreslår ni halvpension ?

proposez-vous la demi-pension?

 

 

jag skulle vilja ha ett rum med helpension

je voudrais une chambre avec pension complčte

jag skulle vilja ha halvpension

je voudrais une chambre en demi-pension

 

 

skulle jag kunna få se rummet ?

puis-je voir la chambre?

 

 

skulle vi kunna få en extrasäng ?

pouvons-nous avoir un lit supplémentaire?

 

 

tillåter ni husdjur?

acceptez-vous les animaux?

 

 

vilken tid är frukosten?

ā quelle heure est le petit déjeuner?

hur dags är middagen ?

ā quelle heure est le dîner?

 

 

frukosten serveras från klockan sju till klockan tio

le petit déjeuner est servi de sept heures ā dix heures

ni kan äta middag från klockan 19 till klockan 22

vous pouvez dîner de dix-neuf heures ā vingt-deux heures

 

 

mitt rumsnummer är..........

mon numéro de chambre est le ...

 

 

min bokning gällde ett dubbelrum

j'avais réservé un chambre double

 

 

det finns inget varmvatten

il n'y a pas d'eau chaude

det är för varmt på rummet

il fait trop chaud dans la chambre

det är för kallt på rummet

il fait trop froid dans la chambre

 

 

hur dags måste jag lämna rummet ?

ā quelle heure dois-je quitter la chambre?

 

 

skulle du kunna beställa en taxi åt mig?

pourriez-vous m'appeler un taxi, s'il vous plaît?

 

 

jag har tappat bort mina nycklar

j'ai perdu mes clés

var är hissen ?

oų est l'ascenseur, s'il vous plaît?

 

 

kan ni bädda ?

pouvez-vous faire les lits?

skulle jag kunna få en handduk?

puis-je avoir une serviette de bain, s'il vous plaît?

 

Mat och dryck

har ni ett ledigt bord ?

avez-vous une table libre?

 

 

ett bord för......., tack

une table pour ..., s'il vous plaît

två

deux

tre

trois

fyra

quatre

 

 

jag skulle vilja göra en bokning

je voudrais réserver une table

 

 

i vilket namn ?

ā quel nom?

i namnet Karlsson

au nom de Karlsson

 

 

till när?

pour quand?

 

 

i kväll klockan.......

ce soir ā ... heures

sju

sept

åtta

huit

nio

neuf

 

 

i morgon, klockan tolv

demain midi

i morgon, klockan 13

demain ā treize heures

i morgon, klockan 14

demain ā quatorze heures

i morgon, klockan 15

demain ā quinze heures

 

 

för hur många?

pour combien de personnes?

 

 

jag har bokat ett bord

j'ai réservé une table

 

 

menyn tack

le menu, s'il vous plaît

matsedeln tack

la carte, s'il vous plaît

 

 

jag är vegetarian

je suis végétarien(ne)

jag äter inte kött

je ne mange pas de viande

 

 

smaklig måltid!

bon appétit!

 

 

skulle du/ni vilja ha något mer?

vous prendrez autre chose?

skulle du/ni vilja ha kaffe eller efterrätt?

vous prendrez un café ou un dessert?

 

 

notan, tack

l'addition, s'il vous plaît

 

 

kan jag betala med kort?

puis-je payer par carte?

 

 

det var väldigt gott

c'était délicieux

det var perfekt

c'était parfait

 

Saker man kan stöta på

förrätter

Entrées

 

 

soppa

Soupe, potage

fisksoppa

Soupe de poisson

grönsakssoppa

Soupe de légumes

tomatsoppa

Soupe de tomate

 

 

råkost

Crudités

charkuteritallrik

Assiette de charcuterie

skaldjur

Fruits de mer

tonfisksallad

Salade niįoise

 

 

huvudrätter

Plats principaux

 

 

biffstek med pommes frites

Steak frites

råbiff

Steak tartare

typisk sydfransk fisksoppa

Bouillabaisse

 

 

efterrätter

Desserts

 

 

sorbet

Sorbet

pannkaka

Crępe

crčme brûlée

Crčme brûlée

äppelpaj

Tarte aux pommes

kaka

Gâteau

 

 

Snacks

En-cas

 

 

pommes frites

Frites

jordnötter

Cacahučtes

chips

Des chips

oliver

Des olives

 

 

wienerbröd

Viennoiseries

 

 

giffel

Croissant

chokladbröd

Pain au chocolat, chocolatine

russinbröd

Pain aux raisins

dans un bar ou dans un café

På en bar eller ett café

vad vill du dricka ?

tu veux boire quoi?

vad vill ni dricka ?

que voulez-vous boire?

 

 

jag skulle vilja....tack

je voudrais ..., s'il vous plaît

en öl

une bičre

ett glas vatten

un verre d’eau

en saft

un sirop

en läsk

une limonade, un soda

en slags dricka, saft+limonad

un diabolo

en flaska..........

une bouteille de...............

en kaffe

un café

en kaffe med grädde

un café crčme

en kaffe med en droppe grädde

un café noisette

en expresso

un expresso

en te

un thé

en varm choklad

un chocolat chaud

 

 

skål!

ā ta santé

 

 

en juice tack

un jus de fruits, s'il vous plaît

två apelsinjuice till, tack

un autre jus d’orange, s'il vous plaît

 

 

en kaffe till tack

un autre café, s'il vous plaît

två kaffe till tack

deux autres cafés, s'il vous plaît

 

 

Ģ påfyllning för allihopa igen ģ

une autre tournée, s'il vous plaît

 

 

ni är full

vous ętes saoul(e)

jag är glad, uppåt

je suis gai(e)

han är inte nykter

il n’est pas sobre

 

 

jag är bakfull

j'ai la gueule de bois

 

 

serverar ni fortfarande?

servez-vous encore?

 

 

är det möjligt att äta ?

il est possible de manger?

faire les courses/ faire du shopping

Handla

jag letar efter....

je cherche ...

 

 

hur mycket kostar denna?

c'est combien?

hur mycket kostar det?

combien įa coûte?

 

 

tar ni emot bankkort ?

acceptez-vous les cartes bancaires?

 

 

erbjuder ni hemleveranser?

livrez-vous ā domicile?

kan ni leverera hemma ?

pouvez-vous livrer ā domicile?

 

 

vill ni ha en plastpåse ?

voulez-vous un sac plastique?

skulle jag kunna få en påse tack

puis-je avoir un sac, s'il vous plaît?

kan jag få ytterligare en påse tack

puis-je avoir un autre sac, s'il vous plaît?

 

 

vilken tid stänger ni?

ā quelle heure fermez-vous?

har ni öppet på lördag?

ętes-vous ouverts le samedi?

har ni öppet på söndag?

ętes-vous ouverts le dimanche?

 

 

gör ni ett pris dvs. ger ni mig det lite billigare ?

faites-vous un prix?

är den/det på rea ?

est-ce en solde?

 

 

affären, butiken

le magasin

affären, butiken

la boutique

köpcentrum

le centre commercial

 

Saker man kan stöta på

Öppet

Ouvert

Stängt

Fermé

Öppet 24 timmar om dygnet

Ouvert 24/24

våning

Étage

prisnedsättningar, rea

Promo(tions)

REA

Soldes

en ville

På stan

förlåt....

pardon, ...

 

 

var är....?

oų est ...?

posten

la poste, le bureau de poste

banken

la banque

frisörsalongen

le salon de coiffure

turistbyrån

l'office de tourisme

centrum, stadens centrum

le centre-ville

järnvägsstationen

la gare

busstationen

la gare routičre

hamnen

le port

det närmaste sjukhuset

l'hôpital le plus proche

polisstationen

le commissariat de police

 

Saker man kan stöta på

Centrum

Centre-ville

Busshållplats

Arręt de bus

spårvagn

tramway

Taxi

Taxis

Tunnelbana

Métro

Sjukhus

Hôpital

Bibliotek

Bibliothčque municipale

Postkontor

Bureau de poste

Gå inte på gräset

Pelouse interdite

ā la poste

På posten

Jag skulle vilja ha ett kuvert,tack

je voudrais une enveloppe, s'il vous plaît

Jag skulle vilja ha ett paket kuvert,tack

je voudrais un paquet d'enveloppes

 

 

jag skulle vilja ha ett frimärke till Sverige tack

je voudrais un timbre pour la Sučde, s'il vous plaît

jag skulle vilja ha två frimärken till England tack

je voudrais deux timbres pour l'Angleterre, s'il vous plaît

 

 

jag skulle vilja skicka detta brev till........

je voudrais envoyer cette lettre en ...

Sverige

Sučde

England

Angleterre

Tyskland

Allemagne

Spanien

Espagne

Italien

Italie

 

 

jag skulle vilja skicka detta vykort till England

je voudrais envoyer cette carte postale en Angleterre

jag skulle vilja skicka detta paket till England

je voudrais envoyer ce paquet en Angleterre

 

 

jag skulle vilja skicka detta brev till........

je voudrais envoyer cette lettre aux ...

USA

Etats-Unis

Nederländerna

Pays-Bas

 

 

jag skulle vilja skicka detta vykort till USA

je voudrais envoyer cette carte postale aux Etats-Unis

jag skulle vilja skicka detta paket till USA

je voudrais envoyer ce paquet aux Etats-Unis

 

 

var är postlådan?

oų est la boîte aux lettres?

ā la banque

På banken

jag skulle vilja växla lite pengar

je voudrais changer de l'argent

 

 

jag skulle vilja ha.........

je voudrais des ...

euro

euros

dollar

des dollars

svenska kronor

des couronnes suédoises

 

 

jag skulle vilja öppna ett konto

je voudrais ouvrir un compte

jag skulle vilja öppna ett personkonto

je voudrais ouvrir un compte personnel

jag skulle vilja öppna ett företagskonto

je voudrais ouvrir un compte professionnel

 

 

har ni legitimation ?

avez-vous une pičce d'identité?

 

 

pass

passeport

körkort

permis de conduire

id-kort

carte d'identité

chez le coiffeur

Hos frisören

jag skulle vilja ha en klippning

je voudrais une coupe de cheveux

 

 

behöver jag boka i förväg?

dois-je prendre rendez-vous?

har ni tid just nu?

ętes-vous disponible maintenant?

 

 

hur vill du ha det?

que souhaitez-vous?

 

 

en enkel klippning

une coupe simple

en permanent

une permanente

jag skulle vilja lägga slingor

je voudrais des męches

jag skulle vilja färga mig (håret)

je voudrais me faire teindre

 

 

vill du att jag tvättar det?

voulez-vous un shampooing?

 

 

hur kort vill du ha det?

combien voulez-vous que je coupe?

 

 

inte för kort

pas trop court

ganska kort

assez court

väldigt kort

trčs court

helrakat

ā ras

 

 

vill ni (ha)....... ?

voulez-vous ...?

hårgelé

du gel

lite hårgelé

un peu de gel

hårsprej

de la laque

 

 

ingenting, tack

rien, merci

 

Hälsa

jag är i god hälsa

je suis en bonne santé

 

 

jag mår inte bra

je ne me sens pas bien

jag mår inte så bra

je ne me sens pas trčs bien

 

 

jag behöver gå till läkaren

je dois voir un docteur

jag skulle vilja träffa en läkare

je voudrais voir un docteur

 

 

jag har huvudvärk

j'ai mal ā la tęte

 

 

har du en tablett?

as-tu un cachet?

har ni en värktablett?

avez-vous un antalgique?

 

 

jag känner mig sjuk

j'ai la nausée

jag känner mig sjuk

j'ai envie de vomir

 

 

jag har skurit mig

je me suis coupé(e)

 

 

jag har en smärta........., jag har värk........

j'ai une douleur ...

i halsen

au cou

i ryggen

au dos

i bröstet

dans la poitrine

 

 

det är smärtsamt

c'est douloureux

 

 

gör det ont ?

įa fait mal?

 

 

är det brutet ?

est-ce cassé?

det är en fraktur

c'est une fracture

det ärt en stukning

c'est une entorse

 

 

jag har diabetes

je suis diabétique

jag har astma

je suis asthmatique

jag har hjärtproblem, svagt hjärta

je suis cardiaque

jag har högt blodtryck

j'ai de la tension

 

 

jag är allergisk mot....

je suis allergique ā ...

huvudvärkstablett

l'aspirine

 

 

jag är under behandling

je suis sous traitement

 

 

jag har fått...

j'ai eu ...

en hjärtattack

une crise cardiaque

ett epilepsianfall

une crise d'épilepsie

en astmakris

une crise d'asthme

 

 

jag behöver ha ett läkarrecept

j'ai besoin d'une ordonnance

 

 

jag är gravid

je suis enceinte

jag är kanske gravid

je suis peut-ętre enceinte

jag skall föda

je vais accoucher

 

 

jag har diarée

j'ai la diarrhée

jag har ont i magen

j'ai mal au ventre

 

Ringa telefonsamtal

hej! hallå !

allô!

 

 

kan jag få ringa upp dig ?

puis-je te rappeler?

kan jag få ringa upp er ?

puis-je vous rappeler?

 

 

 

 

vad har du för nummer?

quel est ton numéro?

vilket är ert nummer?

quel est votre numéro?

 

 

ni har slagit fel nummer

vous avez fait un faux numéro

 

 

jag skulle vilja ha ett telefonkort

je voudrais une carte téléphonique

 

 

en mobiltelefon

un (téléphone) portable

numéros d’urgence

nödnummer

l’ambulance, samu

15

la police

17

les pompiers, les secours

18