berätta att du blivit blixtförälskad i din granne

j’ai eu le coup de foudre pour ma voisine/mon voisin

säg att du är kär i en gift kille/tjej

je suis amoureux d’un homme marié/d’une femme mariée

säg att din syster är gravid

ma soeur est enceinte

fråga om din kompis fru är gravid

ta femme est enceinte?

säg att du har träffat den stora kärleken i ditt liv

j’ai rencontré le grand amour de(dans) ma vie

säg att du är inte överens med din partner

je ne suis pas d’accord avec ma femme/mon mari/ma petite amie/mon petit ami/ma copine/mon copain

problem: din partner vill ut och resa ett par år

problème: ma copine veut partir à l’étranger (pendant) deux ans

du är inte redo att röra på dig

je ne suis pas prêt(e) à bouger

säg att du är förbannad

je suis fâché/je suis en colère/je suis dans tous les états

säg att att du var så arg att du gick ut

j’étais si fâché que je sorte

säg att din fru gick ut för att köpa tidningen för att lugna sig

ma femme est sortie acheter le journal pour se calmer

berätta att du var på en fest i lördags

j’ai été à une soirée/fête samedi

berätta i ”vi-form”att du träffade din partner i tunnelbanan

nous nous sommes rencontrés dans le métro

säg att din bror har friat till sin flickvän

mon frère a demandé sa copine en mariage

säg att din moster gifte sig i söndags

ma tante s’est mariée dimanche

säg att din bror gick ut och kom aldrig tillbaka

mon frère est parti et il n’est jamais revenu

säg att hu har just gift dig

je viens de me marier

säg att du har slutat att röka

j’ai arrêté de fumer

säg att Stefan bor i Västerås sedan 8 år

Stefan habite à Västerås depuis 8 ans

säg att du träffade din man för 10 år sedan (vi-form)

on s’est rencontrés il y a 10 ans

säg att din partner har just flyttat in till dig

ma copine vient d’emménager chez moi

säg att din partner försöker övertala dig att åka utomlands ett år

ma copine essaie de me convaincre partir à l’étranger (pendant) un an

säg att du beslutade att fria till din fru

j’ai décidé de demander ma copine en mariage

säg att din svärmor skrek på dig att det var ditt fel

ma belle-mère m’a hurlé dessus que c’était de ma faute

säg att din partner har haft ett misslyckat liv

ma petite amie a eu une vie ratée

säg att du vill förverkliga dina drömmar

je veux réaliser mes rêves

säg att du har börjat prata med din svärfar om att skilja dig

j’ai commencé à parler à mon beau-père de divorcer

säg att dina föräldrar just har skiljt sig

mes parents viennent de se séparer/divorcer

säg att du är oanträffbar eftersom att din mobil är avstängd

je suis injoignable puisque mon portable est éteint

säg att du har lyckats klara av situationen trots alla problem

j’ai réussi à sortir la tête de l’eau malgré/en dépit de tous les problèmes

säg att tack vare din partner har du lyckats ditt liv

grâce à ma copine j’ai réussi ma vie

säg åt Stefan att han skall inte blanda sig i din systers liv mer

ne te mêle plus de la vie de ma soeur/tu n’as plus à te mêler de la vie de ma soeur