127PHRASES DE VOYAGES 1

 

jag är svensk

je suis Suédois

är du svensk ?

tu es Suédois ?

jag är inte norsk

je ne suis pas Norvégien

var bor ni ?

vous habitez où ?

vi bor i Sverige

on habite en Suède

vad heter du ?

tu t’appelles comment ?

jag heter

je m’appelle

vad heter ni ?

vous vous appelez comment ?

hur gamla är ni ?

vous avez quel âge ?

hur gammal är du ?

tu as quel âge ? / quel âge as-tu ?

jag är 16 år gammal

j’ai 16 ans

är Sverige bra ? (dvs. är det bra i Sverige ?)

c’est bien la Suède ?

det är ett vackert land

c’est un beau pays

är ni trötta ?

vous êtes fatigués ?

vi är dödströtta

on est crevé

jag är i full form

je suis en pleine forme

jag är sjuk

je suis malade

jag har lite ont

j’ai un peu mal

hur mår ni ?

comment allez-vous ?

jag mår inte bra/det är inte bra

ça va pas

sådär

comme ci comme ça

jag fryser

j’ai froid

är ni hungriga ?

vous avez faim ?

vi är törstiga

on a soif

vi är inte hungriga

on n’a pas faim

jag svettas/jag är varm

j’ai chaud

jag är sömning

j’ai sommeil

har ni gått mycket ?

vous avez beaucoup marché ?

vad har ni gjort idag ?

qu’est-ce que vous avez fait aujourd’hui ?

vi har varit i Eiffeltornet

on a été à la Tour Eiffel

 

 

PHRASES DE VOYAGES 2

 

jag letar efter en klädesbutik

je cherche un magasin de vêtements

säljer ni tröjor här ?

vous vendez des pulls ici ?

kan jag hjälpa er ?

je peux vous aider ?

tar man hand om er ?

on s’occupe de vous ?

behöver ni hjälp ?

vous avez besoin d’aide ?

skulle ni kunna hjälpa mig tack ?

vous pourriez m’aider, s’il vous plaît ?

jag skulle bara vilja titta lite tack

je voudrais juste regarder un peu, s’il vous plaît

har ni blomiga blusar ?

vous avez des chemisiers à fleurs ?

vilken storlek har ni ?

quelle taille faites-vous ?

vilken är er skostorlek ?

quelle est votre pointure ?

se här de senaste modellerna

voici les derniers modèles

finns det andra modeller ?

il y a d’autres modèles ?

finns det inte andra storlekar ?

il n’y a pas d’autres tailles ?

jag gillar inte den här modellen

je n’aime pas ce modèle

byxan är för bred

le pantalon est trop large

byxan är för trång (sitter åt för mycket)

le pantalon serre trop

den är för liten

il/elle est trop petit(e)

kan jag (få) prova den ?

je peux l’essayer ?

vill ni prova den ?

vous voulez l’essayer ?

var är provhytterna ?

où sont les cabines d’essayage ?

jaha, passar skjortan ?

alors, la chemise va bien ?

byxan är för kort/lång

le pantalon est trop court/long

vilken färg önskar ni ?

quelle couleur désirez-vous ?

det är på modet

c’est à la mode

blusarna är på rea

les chemisiers sont en soldes

en randig tröja

un pull rayé

en prickig skjorta

une chemise à pois

en rutig byxa

un pantalon à carreaux

jag tar den/det

je le/la prends

den passar er bra

il/elle vous va bien

 

 

PHRASES DE VOYAGES 3

 

hejsan, två bröd tack

bonjour, deux baguettes, s’il vous plaît

varsågod herrn, var det bra så ?

voilà monsieur, et avec ça ?

två chokladbröd också tack

deux pains au chocolat aussi, s’il vous plaît

och varsågod, var det allt ?

et voici, ce sera tout ?

en giffel också tack

un croissant aussi, s’il vous plaît

och här är giffeln, är det allt ?

et tenez le croissant, c’est tout ?

ja, vad kostar det ?

oui, c’est combien ?

det blir 3,50 euro tack

ça fait 3,50 euros, s’il vous plaît

jag skulle vilja ha en paj tack

je voudrais une tarte, s’il vous plaît

ja självklart med vilken smak ?

oui bien sûr, à quoi ? (à quel parfum ?)

med citron tack

au citron, s’il vous plaît

vad har ni ?

qu’est-ce que vous avez ?

vi har pajer med körsbär, med plommon och med jordgubbar

on a des tartes aux cerises, aux prunes et aux fraises

jag vill ha den där tack

je veux celui-là, s’il vous plaît

ja, det är en blixt

oui, c’est un éclair

vad är det med ?

c’est à quoi ?

det är med kaffe(smak)

c’est au café

finns det andra sorter ?

il y a d’autres sortes ?

ja, det finns blixtar med choklad och med pistasch

oui, il y a des éclairs au chocolat et à la pistache

vad heter det där ?

ça s’appelle comment ça ?

det där, det är en kärleksbrunn

ça c’est un puits d’amour

är det gott ?

c’est bon ?

ja, den är väldigt söt

oui, c’est très sucré

och det där, vad är det ?

et ça, qu’est-ce que c’est ?

det är en vulkanlava

c’est une lave de volcan

vad är det i den ?

qu’est-ce qu’il y a dedans ?

det finns mandel och nötter i den

il y a des amandes et des noix dedans

jag tar en maräng då

je prends une meringue alors

ja, var det bra med detta ?

oui, avec ceci ?

det är allt frun

c’est tout madame

 

 

PHRASES DE VOYAGES 4

 

på järnvägs-stationen

à la gare

man måste stämpla biljetterna

il faut composter les billets

se upp för tågets avgång

attention au départ du train

dörrarnas automatiska stängning

la fermeture automatique des portes

konduktören kontrollerar biljetterna

le contrôleur vérifie les billets

i vilken vagn är vi ?

on est dans quelle voiture ?

vi är i vagn 15

on est dans la voiture 15

finns det en servering på tåget ?

il y a une restauration dans le train ?

det finns en kringvandrande försäljning

il y a une vente ambulante

det finns en restaurangvagn

il y a une voiture-restaurant

tåget gör uppehåll på Vichys station

le train desservira la gare de Vichy

två minuters stopp

deux minutes d’arrêt

var vänlig glöm ingenting

veuillez ne rien oublier

allt bagage måste märkas

tout bagage doit être étiqueté

tåget kommer in på stationen

le train arrive en gare

tåget skall avgå

le train va partir

vår avgång är nära förestående

notre départ est imminent

franska SJ önskar er välkomna ombord på detta tåg

la SNCF vous souhaite la bienvenu à bord de ce train

detta tåg går till Grenoble (har G som mål)

ce train est à destination de Grenoble

byte till Nevers klockan 14.11

correspondance pour Nevers à 14.11

tåget kommer att avgå från perrong nummer 11 spår H

le train partira de quai numéro 11, voie H

se till så att ni inte har glömt något

rassurez-vous de rien avoir oublié

en sittplats

une place assise

ursäkta mig, det är min plats

excusez-moi, c’est ma place

är det ledigt här ?

c’est libre ici ?

är det någon här ? (sitter det någon här?)

il y a quelqu’un ici ?

det är upptaget här

c’est occupé ici

sätt er ned

asseyez-vous

er biljett tack

votre billet s’il vous plaît

tågets ändstation

le terminus du train

 

 

PHRASES DE VOYAGES 5

 

varirån kommer ni ?

vous venez d’où ?

varifrån är ni ?

vous êtes d’où ?

var bor ni ?

vous habitez où ?

i vilken klass är ni ?

vous êtes en quelle classe ?

det är långt borta Sverige

c’est loin la Suède

känner ni till Auvergne ?

vous connaissez l’Auvergne ?

vart skall ni (åka) ?

vous allez où ?

hur lång tid stannar ni ?

vous restez combien de temps ?

trivs ni i Sverige ?

ça vous plaît en Suède ?

hur många är ni ?

vous êtes combien ?

var bor ni ? (tillfälligt boende som turist)

vous logez où ?

var är er ansvarige person ?

où est votre responsable ?

är ni på skolresa ?

vous êtes en voyage scolaire ?

vad har ni besökt ?

qu’est-ce que vous avez visité ?

röker ni ?

vous fumez ?

vad lyssnar på på för musik ?

qu’est-ce que vous écoutez comme musique ?

hur gamla är ni ?

vous avez quel âge ?

är det första gången som ni kommer till Frankrike ?

c’est la première fois que vous venez en France ?

hur dags åkte ni ?

vous êtes partis à quelle heure ?

hur dags kommer tåget fram ?

le train arrive à quelle heure ?

har ni sovit bra ?

vous avez bien dormi ?

har ni nyckel 34 tack

vous avez la clé 34 s’il vous plaît

har ni ett lakan till tack ?

vous avez encore un drap s’il vous plaît ?

finns det toaletter här ?

il y a des toilettes ici ?

kan jag få gå på toaletten tack ?

je peux aller aux toilettes s’il vous plaît ?

förstår ni franska ?

vous comprenez le français ?

talar ni svenska ?

vous parlez suédois ?

hur säger man « tack » på svenska ?

comment dit-on « merci » en suédois ?

är det ett vackert land Sverige ?

c’est un beau pays, la Suède ?

i vilken stad bor ni ?

vous habitez (dans) quelle ville ?

 

 

PHRASES DE VOYAGES 6

 

en biljett tack

un ticket s’il vous plaît

hur många zoner ?

combien de zones ?

två zoner tack

deux zones s’il vous plaît

en biljett för dagen tack

un ticket pour la journée s’il vous plaît

har ni en tunelbanekarta tack ?

vous avez un plan de métro s’il vous plaît ?

6 euro tack

6 euros s’il vous plaît

varsågod 50 euro

voilà 50 euros

oj oj oj, har ni inte växel ?

oh là là, vous n’avez pas de monnaie ?

ni har inte mindre sedlar ?

vous n’avez pas des billets plus petits ?

jag har inte mindre

je n’ai pas moins

jag har inte växel

je n’ai pas de monnaie

ledsen, det är allt som jag har

désolé, c’est tout ce que j’ai

sätt in biljetten i maskinen

mettez le ticket dans la machine

ta tillbaka biljetten

reprenez le ticket

biljettkontroll tack

contrôle de tickets s’il vous plaît

den är inte giltig

il n’est pas valable

jag har tappat bort min biljett

j’ai perdu mon ticket

det är inte den riktiga

ce n’est pas le bon

se upp för ficktjuvar

attention aux pick-pocket

stäng era väskor

fermez vos sacs

utgången

la sortie

byte

la correspondance

tunnelbanevagn

la rame de métro

låt folk gå förbi

laissez passer les gens

kan vi gå av ?

on peut descendre ?

flytta på er

poussez-vous

alla går av

tout le monde descend

se upp för (trapp)steget

attention à la marche

det är en teknisk incident

il y a un incident technique

använd inte de nedfällbara sätena

ne pas utiliser les strapontins

 

 

PHRASES DE VOYAGES 7

 

hejsan, önskar ni äta ?

bonjour, vous désirez manger ?

hejsan, ja vi är tre

bonjour, oui on est trois

ute eller inne ?

en terrasse ou à l’intérieur (en salle)?

ute tack

en terrasse s’il vous plaît

se här ett bord för tre

voilà une table pour trois

tack, matsedeln tack

merci, la carte s’il vous plaît

varsågod, önskar ni en fördrink ?

voilà, désirez-vous un apéritif ?

ja, tre diabolo tack

oui, trois diabolos s’il vous plaît

mycket bra och till förrätt ?

très bien et comme entrée ?

vi tar en lantpâté tack

on prend une terrine campagnarde svp

och till huvudrätt ?

et comme plat de résistance ?

jag skulle vilja ha en kyckling med pommes-frites

je voudrais un poulet-frites s’il vous plaît

och ni ?

et vous ?

jag tar en köttbit, tack

je prends une bavette s’il vous plaît

vilken stekning ?

la cuisson/quelle cuisson ?

medium tack

à point s’il vous plaît

och jag, jag tar fisk tack

et moi, je prends du poisson s’il vous plaît

mycket bra och vad vill ni dricka ?

très bien et qu’est-ce que vous voulez boire ?

en flaska mineralvatten tack

une bouteille d’eau minérale s’il vous plaît

okolsyrat eller kolsyrat ?

plate ou pétillante ?/gazeuse ou non gazeuse ?

utan kolsyra tack

sans gaz s’il vous plaît

kan jag få dessertmenyn tack ?

je peux avoir la carte des desserts s’il vous plaît ?

önskar ni en ost ?

vous désirez un fromage ?

kan jag få mer bröd tack ?

je peux avoir encore du pain s’il vous plaît ?

en tillbringare vatten tack

une carafe d’eau s’il vous plaît

vad finns det för efterrätter ?

qu’est-ce qu’il y a comme desserts ?

en glass utan vispgrädde tack

une glace sans Chantilly s’il vous plaît

har ni brylépudding ?

vous avez de la crème brûlée ?

vilket tillbehör ? (till huvudrätten)

comme garniture ?

pommes-frites, pasta, ris, grönsaker

des frites, des pâtes, du riz, des légumes

 

 

PHRASES DE VOYAGES 8

 

jag vet inte

je ne sais pas

jag förstår inte

je ne comprends pas

jag vill inte

je ne veux pas

jag är inte

je ne suis pas

jag har inte

je n’ai pas

det finns inte/inga

il n’y a pas de

vi har inte (några...)

on n’a pas de

har ni inte.... ?/ ni har inte....

vous n’avez pas de

jag känner inte till

je ne connais pas

jag hittar inte

je ne trouve pas

jag gillar inte

je n’aime pas

ni tycker inte om, gillar ni inte... ?

vous n’aimez pas ( ?)

ni känner inte till

vous ne connaissez pas

ni talar inte svenska ( ?)

vous ne parlez pas suédois ( ?)

jag talar inte kinesiska

je ne parle pas chinois

jag ser inte (jag förstår inte)

je ne vois pas

vi är inte härifrån

on n’est pas d’ici

det är inte varmt här

il ne fait pas chaud

jag tror inte (det)

je ne crois pas

han kommer inte

il ne vient pas

hon ser inte

elle ne voit pas

ni förstår inte

vous ne comprenez pas

det är inte bra

ce n’est pas bien

det är inte dyrt

ce n’est pas cher

jag tycker inte, jag anser inte, jag tror inte (det)

je ne pense pas

vi har inte tid

on n’a pas le temps

det är inte bra, jag mår inte bra

ça ne va pas

jag vill inte ha mer

je n’en veux plus

jag äter inte...

je ne mange pas de

jag kan inte

je ne peux pas

 

 

PHRASES DE VOYAGES 9

 

du har rätt

tu as raison

du har fel

tu as tort

jag misstar mig

je me trompe

du misstar dig

tu te trompes

jag har rätt

j’ai raison

jag har inte fel

je n’ai pas tort

jag misstar mig inte

je ne me trompe pas

det är falskt, fel

c’est faux

det är sant, riktigt

c’est vrai

det är inte korrekt

ce n’est pas correct

det är inte sant

ce n’est pas vrai

du ljuger

tu mens

det är inte så, (det stämmer inte)

ce n’est pas ça

det är korrekt

c’est correct

jag har gjort ett fel

j’ai fait une erreur

jag misstog mig

je me suis trompé

ni har rätt

vous avez raison

ni har fel

vous avez tort

ni misstar er

vous vous trompez

jag hade fel

j’ai eu tort

jag ljög

j’ai menti

« jag säger sant » (jag säger det som är sant)

je dis vrai

det är sanningen

c’est la vérité

vilken lögn

quel mensonge

han har ljugit, han ljög

il a menti

jag ljuger inte

je ne mens pas

vilket fel

quelle erreur

tror du mig ?

tu me crois ?

jag tror dig

je te crois

tro (på) mig

crois-moi

 

 

PHRASES DE VOYAGES 10

 

jag har ont i huvudet

j’ai mal à la tête

du har ont i ryggen

tu as mal au dos

han har ont i foten

il a mal au pied

hon har ont i tänderna

elle a mal aux dents

vi har ont i benen

nous avons mal aux jambes

ni har ont i magen

vous avez mal au ventre

de har ont i halsen

ils ont mal à la gorge

jag är sjuk

je suis malade

jag känner mig inte bra

je ne me sens pas bien

gå till läkaren

aller chez le médecin

medeciner

des médicaments

finns det ett apotek i närheten ?

il y a une pharmacie près d’ici ?

var har ni ont ?

où avez-vous mal ?

gör det ont ?

ça fait mal ?

jag vill ha tabletter mot huvudet

je veux des cachets pour la tête

jag har lust att spy

j’ai envie de vomir

jag har spytt

j’ai vomi

har ni feber ?

vous avez de la température ?

jag fryser

j’ai froid

har ni frossa ?

vous avez des frissons ?

jag är allergisk mot pollen

je suis allergique au pollen

jag är yr i huvudet

j’ai la tête qui tourne

han har gaser i magen

il a des ballonnements au ventre

jag har förkylning

j’ai la crève

ni måste stanna i värmen

il faut rester au chaud

jag ger er ett recept (jag gör)

je vous fais une ordonnance

ni måste gå till en läkare

il faut consulter un médecin

jag hostar mycket

je tousse beaucoup

hon har en näsa som rinner

elle a le nez qui coule

jag har kroppsvärk

j’ai des courbatures