dialoguec5a ; glosor.eu ; prata om helgen

vad har du gjort i helgen?

qu’est-ce que tu as fait ce week-end ?

i lördags spelade jag hockey

samedi j’ai joué au hockey

i lördags kväll gick jag på bio

samedi soir je suis allé au cinéma

jag åt restaurang

j’ai mangé au restaurant

jag var med mina kompisar

j’ai été avec mes amis

jag festade

j’ai fait la fête

jag spelade paddel med Thomas

j’ai joué au padel avec Thomas

jag gjorde ingenting

je n’ai rien fait

jag arbetade

j’ai travaillé

jag gjorde mina läxor

j’ai fait mes devoirs

jag lagade mat till min familj

j’ai fait la cuisine pour ma famille

jag vilade mig

je me suis reposé

i söndags hade jag sovmorgon

dimanche j’ai fait la grasse matinée

jag tittade teve

j’ai regardé la télé

jag läste en bok

j’ai lu un livre

jag spelade datorn

j’ai joué sur l’ordinateur

jag var landet

j’ai été à la campagne

jag åkte till mitt lantställe

je suis allé à ma maison de campagne

jag var konsert

j’ai été au concert

jag tittade på en fotbollsmatch

j’ai regardé un match de foot

jag passade min lillasyster

j’ai gardé ma petite sœur

jag spelade kort med mina kompisar

j’ai joué aux cartes avec mes amis

jag firade min pappas födelsedag

j’ai fête l’anniversaire de mon père

jag shoppade

j’ai fait shopping

jag köpte nya skor

j’ai acheté de nouvelles chaussures

jag var sjuk, jag har varit sjuk

j’ai été malade

jag var badhuset

j’ai été à la piscine

jag tränade

je me suis entraîné

jag styrketränade

j’ai fait de la musculation

jag har sportat mycket

j’ai fait beaucoup de sport

jag tog en promenad

j’ai fait une promenade

jag lade mig sent

je me suis couché tard

jag gick upp klockan 12

je me suis levé à midi

jag stannade i sängen hela dagen

je suis resté au lit toute la journée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dialoguec5b ; glosor.eu ; i skolan

je n’ai pas de stylo

schöpastilå

jag har ingen penna

tu n’as pas un crayon à me prêter ?

ty na pa öööö kräjjååå a prätee

du har inte en blyertspenna att låna mig?

tu peux me prêter une gomme ?

ty pö mö prätee yn gåmm

kan du låna mig ett sudd?

t’as pas une feuille ?

ta pa yn föjj

du har inte ett papper?

j’ai oublié mon chargeur

schä oobliee mååå(n) scharschör

jag glömde min laddare

il n’y a pas de réseau

ill niaa parezåå

det finns inget nät

internet ne marche pas

ääänternät marsch(ö) pa

internet fungerar inte

j’ai oublié mon mot de passe

schä oobliee mååå måå dö pass

jag har glömt mitt lösenord

je ne peux pas accéder à la page

schö pa aksedee alla pasch

jag kan inte komma in på sidan

la page est introuvable

la pasch ä täääntroovabl(ö)

sidan kan inte hittas

c’est très lent

trä laaaa

det är väldigt långsamt, segt

est-ce que je peux.....

äskö schö

kan jag....får jag.....

est-ce que je peux prendre ton chargeur ?

äskö schö praandr(ö) tåååå(n) scharschör

kan jag få ta din laddare?

je peux emprunter ton stylo ?

schö ööööömpröööntee tååå(n) stilå

kan jag få låna din bläckpenna?

Gabriel a pris mon stylo

gabriäel a pri måååå(n) stilå

Gabriel tog min bläckpenna

j’ai perdu mon crayon

schä pärdy mååååå(n) kräjjåååå

jag har tappat bort min blyertspenna

quelqu’un a volé mon ordinateur

källköööö a vålee mååå nårdinnatör

någon har stulit min dator

appuyez sur la touche « supprimer »

appuijjee syr la toosch sypprimee

tryck knappen « delete »

appuyez sur la touche Ctrl et en même temps sur la touche « c »

appuijjee syr la toosch seteäräll e aaa mäm taaaa syr la toosch se

tryck på knappen « Ctrl » och samtidigt på knappen ”c”

j’ai fini

schä fini

jag är klar

j’ai fini l’exercice

schä fini legzärsisse

jag är klar med övningen

qu’est-ce qu’on fait après ?

kässkååååå(n) aprä

vad skall man göra sedan?

on finit à quelle heure ?

ååååå(n) fini a käll ör

hur dags slutar vi?

on prend prendre une pause ?

ååååå(n) praaaa yn pååz

kan vi ta en paus?

on peut prendre 5 minutes ?

åååå(n) praaandr(ö) sääänk minytt

kan vi ta en 5-minutare?

je peux aller acheter un café ?

schö allee ach(ö)tee ööö kafee

kan jag gå och köpa en kaffe?

tu m’offres un thé ?

ty måffr(ö) öööö tee

bjuder du mig på en te?

j’ai bien travaillé aujourd’hui

schä bjäää travajjee åschoordu i

jag har arbetat bra idag

je n’ai pas bien travaillé

schöpa bjääää travajjee

jag har inte arbetat bra

Laurent me dérange

låraaaa deraaaansch

Lars stör mig

il m’embête

ill maaaaambätt

han bråkar med mig

tu me fais chier !

ty schiee

du är sk-t dryg! du går mig på nerverna!

arrêtez de parler !

arrätee parlee

sluta prata !

silence s’il vous plaît !

silaaaans sill vo plä

tysta är ni snälla !

écoutez-moi attentivement !

eckootee måa attaaaativv maaaa

lyssna noga mig !

arrêtez de jouer !

arrätee schooee

sluta spela !

fermez vos ordinateurs

färmee zårdinnatör

stäng av era datorer

coupez le son

koopee såååå

stäng av ljudet

ouvrez un fichier et marquez les réponses

oovree öööö fischjee e markee lee repååååns

öppna en fil och skriv ner svaren

envoyez-moi le document après le cours

aaaanvåajjee måa dåckymaaa aprä koor

skicka dokumentet till mig efter lektionen

asseyez-vous

assäjjee voo

sätt er ner

assieds-toi ici

assjee tåa issi

sätt dig här

écartez-vous

ekartee voo

sprid ut er

 

 

 

 

 

 

 

 

dialoguec5c ; glosor.eu ; planer för helgen

on fait quelque chose ce soir ?

åååå(n) källkö schååz såar

skall vi göra något i kväll?

on fait une soirée films d’horreur !

åååå(n) fä yn såaree film dårrör

vi gör en skräckfilmskväll!

on organise une fête chez moi

ååååå(n) nårganiz yn fätt schee måa

vi organiserar en fest hos mig

on pourrait faire la cuisine ensemble

ååååå(n) poorä fär la kuizinn aaa(n)saaamblö

vi skulle kunna laga mat tillsammans

on pourrait jouer au padel

ååååå(n) poorä schooee å paddäll

vi skulle kunna spela paddel

on fait un karaoké samedi soir

åååå(n) fä öööö kara åkee samdi såar

vi gör en karaoke på lördag kväll

je n’ai pas envie

schö åa aaanvi

jag har inte lust

je n’ai pas le temps

schöpataaaa

jag har inte tid

je ne suis pas là ce week-end

schö su i pa la sö wiikänd

jag är inte hemma(här) i helgen

je ne veux pas

schö pa

jag vill inte

je ne peux pas

schö pa

jag kan inte

j’ai déjà quelque chose de prévu

schä descha källkö schåzpreevy

jag har redan något planerat

je suis occupé

schö su i zåckypee

jag är uptagen

je ne suis pas libre ce soir

schö su i pa libr(ö) sö såar

jag är inte ledig i kväll

je suis débordé

schö su i debårdee

jag är överhopad (av arbete)

je pars ce week-end

schö par wiikänd

jag åker(bort) i helgen

j’ai quelque chose de très important samedi

schä källkö schåz trä zääämpårtaaa samdi

jag har något mycket viktigt på lördag

on va voir notre famille à Kiruna

åååå(n) va våar nåtrö famijj a kirona

vi skall träffa vår familj i Kiruna

on part faire du ski

åååå(n) par fär dy ski

vi åker bort och åker skidor

je n’ai pas le droit de sortir

schä pa dråa sårtir

jag har inte rätt att gå ut

mes parents veulent que je reste à la maison

mee paraaa väll kö schö räste alla mäzååå

mina föräldrar vill att jag stannar hemma

je dois garder mon petit frère

schö dåa gardee mååå(n) pötti frär

jag måste passa min lillebror

on fait un pique-nique dimanche ?

åååå(n) öööö picknick dimaaansch

skall vi göra en picknick på söndag?

très bonne idée

trä bånn idee

mycket bra idé

on fait un barbecue samedi soir ?

åååå(n) yn barbökjuu samdi såar

skall vi grilla på lördag kväll?

 

dialoguec5d ; glosor.eu ; prata djur

ton chien est très mignon

tåååå(n) schiäää ä trä minnjååå

din hund är mycket gullig

j’adore ton chat

schadår tåååå(n) scha

jag älskar din katt

attention il mord !

attaaansjiååå ill mår

se upp, varning ! han nits

il n’aime pas les étrangers

ill näm pa lee zetraaaanschee

han gillar inte främlingar

il est joli ce cheval

ill ä schållischövall

den är fin den här hästen

il est très gentil

ill ä trä schaaanti

den/han är väldigt snäll

c’est quelle race ?

käll rass

vilken ras är det ?

il est à toi ?

ill ätta tåa

är det din ?

il a quel âge ?

ill a käll asch

hur gammal är den/han?

il est tout jeune

ill ä too schönn

den/han är väldigt ung

il est vieux

ill ä vjö

den/han är gammal

c’est un mâle/une femelle ?

sätt öööö maall/yn fömäll

är det en hane/hona?

il fait des bêtises

ill dee bättiz

han/den gör dumheter

il n’aboie jamais

ill nabåa schamä

han/den skäller aldrig

il n’aime pas les enfants

ill nämm pa lee zaaanfaaa

han/den gillar inte barn

je peux le caresser ?

schö karässee

kan(får) jag klappa den ?

il est très câlin

ill ä trä kalääää

han gillar att bli klappad

il n’est pas très câlin

illpa trä kaläääää

han gillar inte att bli klappad

il n’aime pas qu’on le caresse

ill näm pa kååååå(n) lö karäss

han gillar inte att man klappar honom

il dit bonjour à tout le monde

ill di bååånschoor a toomååånd

han hälsar på alla

il est un peu méfiant

ill ä tö pö mefiaaaa

han är lite försiktig, avvaktande

il est très sociable

ill ä trä sossiabl(ö)

han är väldigt sällskapsfull

il a peur

ill a pör

han är rädd

il est peureux

ill ä pörö

han är ängslig, rädd

il déteste les oiseaux

ill detäst lee zåazåå

han avskyr fåglar