*1 om det inte finns något à (au, à la, aux)  eller de (du, des, de l’, d’) byter man ut ordet mot le, la eller les

tu connais cet homme?

tu le connais

*2 uttryck med à + personer byts ut mot lui eller leur

tu téléphones à cet homme ?

tu lui téléphones ?

on écrit à vos parents

on leur écrit

*3 uttryck med de (du, des, de la, d’) ersätts av en

il rêve de ses vacances

il en rêve

*4 uttryck med à följt av icke personer byts ut mot y

elle travaille à la mairie

elle y travaille

on va aux Philippines=on y va

*5 mer exempel från lektionen :

à + ickeperson = y

à (à la, au=à+le, aux)

de(du, de la, des, de l’, d’)=en

qu’est-ce que tu penses de la politique ? qu’est-ce que tu en penses ?

tu veux du café ? tu en veux ?

inget à, de = le, la, les

vous voulez des baguettes ?

vous en voulez ?

il appelle sa mère=il l’appelle

il téléphone à sa mère=il lui téléphone

 

*6 qui följs direkt av verb ; qui, que betyder SOM; kan man i svenska ta bort SOM och få en korrekt mening så är det QUE på franska; que följs direkt av person

*7demonstrativa pronomen; utpekande

ce (m)

cette (f)

ces (pl)

cet (m före vokalljud i singular)

 

cet homme

ces hommes

cette

cette école

ces

celles

*8den, det, de som subjekt är alltid il, elle, ils, elles i franskan

la gare est loin d’ici ?

elle est loin d’ici ?

la gare/elle är subjekt=stationen/den är långt härifrån

est mon portable ?

est-il ?

il est où ?

se trouve-t-il ?

a-t-il des enfants ? har han barn ?

*9« t » är ett uttals T

*10 il est beau=han är snygg, den är snygg

c’est beau=det är snyggt

*11en framför länder länder som är feminina;  82% av länderna är feminina

16% är maskulina och då används au

au Japon

au Danemark

framför plurala länder används aux

les États-Unis

je vais aux États-Unis

gueule de lionne=lejoninna gapet

au (à + le)

à la tête

aux

à l’épaule

au ventre

aux