en krokodil

dra iväg, bege sig iväg

s’en aller

en krokodil gåendes ut i kriget

un crocodile, s'en allant ā la guerre

sade hej då till sina små barn

Disait au revoir ā ses petits enfants

släpa, dra

traîner

släpandes sina fötter i dammet

Trainant ses pieds, ses pieds dans la poussičre

han drog i väg för att bekämpa elefanterna

Il s'en allait combattre les éléphants

längs Nilens kanter har de farit iväg

Sur les bords du Nil, ils sont partis n'en parlons plus

 

 

Ah ! Les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles

 

Sur les bords du Nil, ils sont partis n'en parlons plus

 

Il fredonnait une marche militaire

 

Dont il mâchait les mots ā grosses dents

 

Quand il ouvrait la gueule tout entičre

 

On croyait voir ses ennemis dedans

 

Ah ! Les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles

 

Sur les bords du Nil, ils sont partis n'en parlons plus

 

Ah ! Les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles

 

Sur les bords du Nil, ils sont partis n'en parlons plus

 

(musique)

 

Ah ! Les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles

 

Sur les bords du Nil, ils sont partis n'en parlons plus

 

Ah ! Les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles

 

Sur les bords du Nil, ils sont partis n'en parlons plus

 

Un éléphant parut et sur la terre

 

Se prépara ce combat de géant

 

Mais prčs de lā, coulait une rivičre

 

Le crocodile s'y jeta subitement

 

Ah ! Les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles

 

Sur les bords du Nil, ils sont partis n'en parlons plus

 

Ah ! Les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles

 

Sur les bords du Nil, ils sont partis n'en parlons plus